[翻譯] The Script - We Cry 手創樂團-我們同聲哭泣
The Script - We Cry
手創樂團-我們同聲哭泣
http://youtu.be/UzY8LA4rxxM
作詞:The Script 作曲:The Script 翻譯練習:cov
Together we cry…
Together we cry…
我們同聲哭泣
Jenny was a poor girl living in a rich world
Jenny是一個貧窮小女孩卻活在風氣糜爛的社會
Named her baby Hope when she was just 14
十四歲的她替她的女兒取名為希望
She was hoping for a better world, For this little girl
同時也希望這個小女孩從此可以活在比她所在更好的環境
But the apple doesn't fall too far from the tree
然青蘋還未成熟竟已凋落
Well she gets that call
當她接到那通電話
Hope's too far gone
希望又再次離她遠去
Her baby's on the way
她的孩子已被送往神的方向
But nothing left inside
腹中的希望現已空蕩無存
Together we cry!
我們同聲哭泣
What about the junk head
那麼那個笨到要死的人呢
Could have gone the whole way
他可以一個人獨自闖蕩嗎?
Lighting up the stage trying to get a deal
他在渾沌中抓住一絲曙光試圖達成一筆交易
Now he's lighting up the wrong way “Something for the pain!”
但現在他選錯了方法 "有人需要為此付出代價!"
Man you wanna see this kid he was so fuckin' unreal
欸難道你不想看到你那襁褓中的孩子嗎?儘管如此不真實
When he gets that call, He's too far gone
當他接到那通噩耗,他已經遠遠離開
To get it together to sing one song, They won't hear tonight
離開到很遠很遠的地方,而在今晚他們都無法聽到
The words of a lullaby
搖籃曲的一音一符
Together we cry… Yeah, yeah, yeah
Together we cry… Whoah oh whoah oh whoah
Together we cry… Oh we cry we cry
[天地同悲,我們同聲哭泣]
Oh…Mary's ambitious
對了,那個Mary也曾經懷有野心
She wanna to be a politician
她想成為一個政治家
She been dreaming about it since she was a girl
當她還是小女孩時她曾經冀望
She thought that she'd be the one to change the world
她冀望自己能夠成為改變世界的那一個人
Always trying to pave the way for women in a…man's world
可以在男性主權的世界裡開拓一條女性的道路
But life happened, house, kids, 2 cars, husband hits the jar,
但現實生活的她只有:房子,孩子,兩部車;還有惹是生非的丈夫
cheques that don't go very far now
現在她深陷其中卻無法改變
Now she in it - can't change it, she keeps her mind on her wages
掉入泥沼的她知道她無法改變,現在的她只關心她的薪水
The only rattling cages are her own!
這就是那些該死的桎梏
Together we cry…
Together we cry…
[天地同悲,我們同聲哭泣]
There's so much sad gonna flood an ocean,
這世界有太多的悲痛連海洋都染上鮮血
We're all in tears from a world that's broken
我們都被這世界痛苦的眼淚所淹沒
Together we cry…
Oh we cry we cry
[天地同悲,我們同聲哭泣]
There comes a time when every bird has to fly
終於來到連所有鳥類都必須四散逃離的時刻
At some point every rose has to die
基於某種原因連玫瑰們也必須枯朽
It's hard to let your children go
雖然骨肉分離是難過的必要決定
Leave home where they go, Who knows!
但是離開了家誰知道他們又可以往哪裡去?
Getting drunk, Getting stoned
最好喝得酩酊大醉、喝得麻木不仁
All along Teach a man to fish You'll feed him never lie
一直以來秉持著"給他魚吃不如教他釣魚"的方法
You show your kids the truth Hope they never lie
你讓你的孩子們明白事理,祈禱他們永遠不說謊
Instead of reading in a letter that they've gone to something better
“Bet your sorry now! I won't be coming home tonight”
而不是像現在的情況─他們離去為了一些短暫刺激,
你讀到一張小紙條上面寫著:我賭你現在很難過而且我今晚不回家
I'm sick of looking for those heroes in the sky
我受夠了我老是在天空中找尋救世主的蹤跡
To teach us how to fly, Together we cry!
為什麼不教我們怎麼逃離這裡啊!我們同聲哭泣
Together we cry…
Together we cry…
[我們同聲哭泣]
There's so much sad gonna flood an ocean,
這世界有太多的悲痛使海洋都染上鮮血
We're all in tears from a world that's broken
我們都將被這世界痛苦的眼淚所淹沒
Together we cry cry
Together we cry cry
Together we cry cry
Together we cry cry cry ...
[我們同聲哭泣]
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.243.219.87
※ 編輯: cov 來自: 111.243.219.87 (07/14 20:27)
推
10/18 23:58, , 1F
10/18 23:58, 1F
推
02/01 15:49, , 2F
02/01 15:49, 2F
lyrics 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
104
240