Re: [心得] 聯合報編輯打混得太嚴重了

看板media-chaos (媒亂(媒體亂象))作者 (桂圓紅棗茶)時間19年前 (2006/07/15 13:01), 編輯推噓5(501)
留言6則, 5人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《smalloc (人世無常啊..)》之銘言: : ※ 引述《rodneytw (桂圓紅棗茶)》之銘言: : : 沒錯,就在第一段的第一句。 : : 1622年,鄭成功還沒出生,怎麼把荷蘭人逐出台灣? : : 1622年,荷蘭人也還沒到台灣,要怎麼被逐出台灣? : : 當然知道這是1662年的誤植,不過,也可以看出聯合報系的編輯們混得太凶了....... : : 1622年......... : : 林布蘭跟台灣有關嗎?沒事幹嘛一定要在介紹林布蘭時提荷蘭人被鄭成功趕出去? : : 真不知居心何在? : 這可能在媒體業是一種常識 : 講到荷蘭人一定要順便提一下鄭成功 : 就好比 : 颱風必然讓山區道路"柔腸寸斷"是一樣的道理 : 倒不見得是居心, 而是一種無意識的行動XD 這樣說是可以接受。 或者也可以說,提到南京大屠殺時一定要大家記得「歷史可以原諒、但不能忘記」, 提到228時就要大家「忘掉過去、一起向前看」是一樣的道理。 或者,提到趙建銘做的事一定要加上特權,連闖紅燈、超速都是(這樣都算?台灣開 車族該都耍過特權了)。 媒體難道只有這種一成不變的公式,這樣的記者可也太好當了? 真懷念清末民初的報紙,就是報導時事,報導中沒有主觀評論(評論是其他的專欄)。 過去那些「訪事友人」比現在的記者諸公好上許多。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.64.168.180

07/15 13:31, , 1F
或許這群記者寫稿時已有「範本」,只消更換人名,其他語句
07/15 13:31, 1F

07/15 13:32, , 2F
都不用修飾或注意,一篇「報導」就出爐了XD
07/15 13:32, 2F

07/15 15:53, , 3F
推「範本」! XD
07/15 15:53, 3F

07/15 16:50, , 4F
繼論文產生器與情書產生器之後將有報導產生器
07/15 16:50, 4F

07/15 20:30, , 5F
= =bbb 記者超好當的你都不知道...
07/15 20:30, 5F

07/15 22:40, , 6F
推報導產生器!
07/15 22:40, 6F
文章代碼(AID): #14k7QsFU (media-chaos)
文章代碼(AID): #14k7QsFU (media-chaos)