Re: [心得]陳文茜愛說笑

看板media-chaos (媒亂(媒體亂象))作者 (recta sequi)時間19年前 (2006/08/15 00:23), 編輯推噓8(801)
留言9則, 8人參與, 最新討論串8/8 (看更多)
※ 引述《analysis0813 (人微言輕狂)》之銘言:

08/12 18:19,
陳文茜應該是想說 只有她的節目在負責BBC CNN中文化XD
08/12 18:19
中文化? 我突然想到兩(?)週前 她在介紹經濟學人的當週內容的時候 把封面的"The Future of Globalisation" 翻成"未來的全球化" 還連說了兩次:) -- 可不可以讓余光中去取代陳文茜的位置啊? -- "All animals are equal, but some animals are more equal than others." -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.117.14.178

08/15 00:51, , 1F
反了反了XD 還有你好像拼錯全球化的名詞?:P
08/15 00:51, 1F

08/15 00:56, , 2F
英式英文是這樣寫的 不要跟張雅琴一樣:P
08/15 00:56, 2F

08/15 02:11, , 3F
在台灣好像比較常用美式的拼法globalization吧??
08/15 02:11, 3F

08/15 02:42, , 4F
經濟學人是英國雜誌好不
08/15 02:42, 4F

08/15 04:27, , 5F
是全球化的未來!
08/15 04:27, 5F

08/15 06:00, , 6F
這傢伙不是全球化的腦殘嗎?
08/15 06:00, 6F

08/15 06:43, , 7F
這傢伙的全球化就中國化!The future of sinicization!
08/15 06:43, 7F

08/15 12:36, , 8F
受教了 @@"
08/15 12:36, 8F

08/15 21:32, , 9F
七樓的我笑了
08/15 21:32, 9F
文章代碼(AID): #14uAD-tB (media-chaos)
文章代碼(AID): #14uAD-tB (media-chaos)