Re: [討論] 今年的洲際盃棒球賽在荷蘭嗎?

看板media-chaos (媒亂(媒體亂象))作者 (廣平君)時間19年前 (2006/11/15 10:11), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Yenfu35 (廣平君)》之銘言: : 今天聯合報體育板頭寫著: : 換投太晚兵敗荷蘭 中華晉級難度增 : 「兵敗○○」中的「○○」都是指作戰的地名,而不是對手的名稱。 : 人說新聞記者常誤用成語、國文水準低落,原來編輯也好不到哪兒! 我剛才在蕃薯藤首頁上看到這樣的話: 中華敗荷蘭 晉級難度增 喂,我跟牠們看的是不是同一場比賽? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.26.205

11/15 10:15, , 1F
這就是中國文字有趣的地方╮(╯_╰)╭
11/15 10:15, 1F

11/15 10:47, , 2F
我的天,真是亂七八糟
11/15 10:47, 2F

11/15 11:35, , 3F
它們是看到另一個世界的中荷戰是吧XD
11/15 11:35, 3F

11/16 03:07, , 4F
中華勝荷蘭 中華敗荷蘭 兩句意思一樣
11/16 03:07, 4F
文章代碼(AID): #15MdSv40 (media-chaos)
文章代碼(AID): #15MdSv40 (media-chaos)