PTT
影音娛樂區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
media-chaos
]
討論串
[新聞] 幾分鐘前的TVBS NEWS 55
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [新聞] 幾分鐘前的TVBS NEWS 55
推噓
1
(1推
0噓 2→
)
留言
3則,0人
參與
,
最新
作者
rbear
(阿貝)
時間
20年前
發表
(2006/01/29 07:39)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
見怪不怪啦. 現在新聞從業人員的語文水準和常識 都每下愈況 早已不是一天兩天了. 同一時間SET-N報了一則 [把柳丁高溫碳化] 的無聊新聞. 說那個 [柳丁碳] 就跟日本的 [長備碳] 一樣好用云云. 連 [備長歎] 也可以變成 [長備碳]. 撰稿/口白/字幕/主播 通通都錯 四個人沒有一個發現錯
#1
[新聞] 幾分鐘前的TVBS NEWS 55
推噓
3
(3推
0噓 5→
)
留言
8則,0人
參與
,
最新
作者
Zea1
(Precipitate)
時間
20年前
發表
(2006/01/27 13:21)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
2006.1.27 13:19 TVBS NEWS第55頻道,剛剛在報導蘇貞昌行程時,蘇用台語說了:. 「……今天不是要來給大家發傳單拉票,而是要來給大家『謝道謝』、鼓勵。」. 結果下面的字幕竟然變成:「……而是要來給大家『道歉』、鼓勵。」. 聽不懂台語也就罷了,只是字幕一打出來,難道工作人員不會覺
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁