Re: [請益] 電影中的迅猛龍是恐爪龍還是伶盜龍?
※ 引述《guezt ()》之銘言:
: 麥克克萊頓寫小說的時候 取材了一本著作
: Gregory Paul, 1988, Predatory Dinosaurs of the World.
: 書中認為所有奔龍科只有一個屬 就是伶盜龍屬 (基本上這理論沒人鳥 只有克萊頓...)
: 因此他的小說中把Deinonychus稱為Velociraptor
: Veociraptor 過去在台灣是翻成伶盜龍
: 迅猛龍這名字出現於原著小說的中文版和電影
: 電影台灣1993/6上映 小說中文版1993/7初版
: 不確定哪個在翻譯時先用了迅猛龍
: 如果手上有第一集小說中文版的人
: p.160 中的「恐象」原文是恐爪龍 (兩集中文版小說的翻譯都很糟糕...)
: 書中葛蘭博士就把恐爪龍當成迅猛龍(=伶盜龍)的一種
: 最後 雖然麥克克萊頓很喜歡在書中引用科學著作,介紹科學新知
: 可是請不要把他的小說當成科普書
: wikipedia 的正確性可能還比較高
麥克克萊頓寫書的時候,
在蒙古剛發現了一種新的奔龍骨骼(1989年),
不過這具骨骼要到1999年才被正式命名為Achillobator(阿基里斯龍),
當時就只是被稱為是新的一種Velociraptor,
阿基里斯龍大約五公尺長,
如果看阿基里斯龍與人比例圖,
就不難猜測麥克克萊頓是在寫阿基里斯龍。
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/0/0e/Achillobator_scale.png
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.27.174.131
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1434815337.A.997.html
→
06/20 23:53, , 1F
06/20 23:53, 1F
推
06/20 23:58, , 2F
06/20 23:58, 2F
推
06/20 23:59, , 3F
06/20 23:59, 3F
第一集小說裡亨利吳說公園的Velociraptor是來自蒙古(Mongolian)喔,
地點沒有不對。
→
06/21 00:01, , 4F
06/21 00:01, 4F
推
06/21 00:07, , 5F
06/21 00:07, 5F
→
06/21 00:07, , 6F
06/21 00:07, 6F
推
06/21 00:09, , 7F
06/21 00:09, 7F
推
06/21 00:11, , 8F
06/21 00:11, 8F
→
06/21 00:12, , 9F
06/21 00:12, 9F
推
06/21 00:16, , 10F
06/21 00:16, 10F
公園裡的Velociraptor又不是Dr. Grant挖出來的(笑),
他們在公園的實驗室的時候,
吳就說公園的迅猛龍是來自蒙古的,
Achillobator也是在蒙古發現,
而且在當時還沒命名被視為一種新的Velociraptor,
大小(5~6m)跟發現地點都雷同,
麥克克萊頓採用沒人用的分類法和葛蘭在蒙大拿挖什麼,
不影響Achillobator很有可能是他小說中"Velociraptor的範本吧?
→
06/21 00:18, , 11F
06/21 00:18, 11F
推
06/21 00:19, , 12F
06/21 00:19, 12F
→
06/21 00:19, , 13F
06/21 00:19, 13F
那再補充一個延伸出來的知識好了,
其實侏儸紀公園的遊戲裡有試圖補洞,
InGen的另一名科學家Laura Sorkin有提到,
他們的Velociraptor是真實的三倍大,(另外就是雙脊龍養不大)
她懷疑是用青蛙DNA造成的問題但是吳不理她。
→
06/21 00:20, , 14F
06/21 00:20, 14F
→
06/21 00:20, , 15F
06/21 00:20, 15F
※ 編輯: A1an (114.27.174.131), 06/21/2015 00:25:18
討論串 (同標題文章)
movie 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章