[討論] 夕霧花園的字幕

看板movie (電影)作者 (yosi)時間6年前 (2019/12/11 15:21), 6年前編輯推噓3(304)
留言7則, 6人參與, 6年前最新討論串1/1
這部真的是非常優秀的作品,論劇情、配樂、到服裝設計以及美不勝收的高原景色,都想 給這部片非常高的評價。 我是在台中大遠百看這部片,但我發現很多段字幕中比較複雜的中文字都會從粗體變成新 細明體,顯得非常突兀,甚至還有黏字的情形,不知道大家在觀看時有沒有此問題? 字幕的問題已經去信詢問甲上娛樂,不知道字問題會否影響各位觀影? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.19.205.70 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1576048887.A.B0D.html

12/11 15:41, 6年前 , 1F
+1我當時也是看字幕覺得有點不習慣,尤其這部口音
12/11 15:41, 1F

12/11 15:41, 6年前 , 2F
跟語言多是的確需要字幕的
12/11 15:41, 2F

12/11 16:12, 6年前 , 3F
在台北百老匯看也是這樣
12/11 16:12, 3F

12/11 17:36, 6年前 , 4F
秀泰也是...
12/11 17:36, 4F

12/11 17:49, 6年前 , 5F
好像是耶
12/11 17:49, 5F
謝謝大家的回饋,看來字幕真的有問題,目前就等甲上娛樂回覆了 ※ 編輯: Kalun109 (117.19.205.70 臺灣), 12/11/2019 17:59:49

12/12 23:00, 6年前 , 6F
in89也是
12/12 23:00, 6F

12/14 02:22, 6年前 , 7F
缺字超阿雜
12/14 02:22, 7F
文章代碼(AID): #1Ty9ZtiD (movie)
文章代碼(AID): #1Ty9ZtiD (movie)