Re: [討論] 寄生上流最大的敗筆

看板movie (電影)作者 (海灘褲)時間6年前 (2020/02/12 20:16), 6年前編輯推噓29(31242)
留言75則, 32人參與, 6年前最新討論串3/6 (看更多)
※ 引述《shpongle (LIONS 113)》之銘言: : 我認為最大的敗筆就是太過刻意強調 : 隱喻對比是很好 但不停的一再上演這些環節跟手法 : 實在是會讓人感覺到 太過刻意 太有目的性 : 反而大大的降低了電影給人帶來的感受跟衝擊 : 一塊石頭真的有那麼必要從頭貫穿到尾嗎 : 一家都是窮人但有必要貪到 把家人全部安派進有錢人的身邊嗎 : 有必要不停的讓有錢人說出做出 帶有歧視性字眼或動作嗎 : 有必要時不時讓有錢人強調必須跟窮人保持界線嗎 : 寄生一對家庭就很誇張了更何況寄生兩對 不覺得有點多餘嗎 : 一再的提醒 窮人就是如何如何 有錢人又是如何如何? : 整齣戲就是不停上演 這些刻意強調的對比 導致電影到了中後半段直接整個崩壞 : 為何 因為從頭到尾不停操作的對立二分法 已經讓人感覺麻木了 : 麻木到就算最後窮人展開絕地大反擊 也不會讓人覺得有任何的 震撼 突兀 跟訝異 : 導演有心 但有時太過有心思 導致不知變通 反而不見得是件好事阿 想藉這篇討論一下最近板上一直討論的日本電影 很多人提出了日本電影產業結構的問題 不過我想以觀眾的角度來討論 當然寄生上流是用不太可能發生的事情在諷刺現實 但即便如此角色在遇到事情時的反應很人性也很真實 像是主角一家進到上流社會有暴發戶直接開喝 日本電影角色一定會開始做一些例如聞房子或是衝到草皮上大喊 我終於也成為名為上流的一份子 或是最後金爸因為積怨已久加上女兒出事朴社長仍然在嫌棄味道而義憤殺人 直接殺掉沒有廢話 相反日本電影金爸一定會開始說教 日本電影的角色反應總是超現實 不管是os或是顏藝或是台詞 反觀寄生上流角色反應就很簡單 直接 人性 正常電影劇情不合理角色反應都會合理 日本電影劇情跟角色反應都不合理 還有很重要的就是片名 寄生上流原名parasite 簡單明瞭又符合主題 一樣的片日本一定會取名 灰姑娘的城堡 莎士比亞敘事曲 之類你根本不知所云的片名 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.14.140.22 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1581509789.A.F79.html

02/12 20:18, 6年前 , 1F
推 寄生上流用超神的方式表達他的觀點
02/12 20:18, 1F

02/12 20:19, 6年前 , 2F
樓下nanachi
02/12 20:19, 2F

02/12 20:29, 6年前 , 3F
精闢XD
02/12 20:29, 3F

02/12 20:30, 6年前 , 4F
寄生上流雖然也翻不錯,但寄生蟲更貼近金家給人的感
02/12 20:30, 4F

02/12 20:30, 6年前 , 5F
02/12 20:30, 5F

02/12 20:31, 6年前 , 6F
英文片名真的貼切
02/12 20:31, 6F

02/12 20:32, 6年前 , 7F
前年延禧攻略日本翻成「瓔珞~紫禁城燃燒的逆襲王妃
02/12 20:32, 7F

02/12 20:32, 6年前 , 8F
02/12 20:32, 8F

02/12 20:32, 6年前 , 9F
敘述日劇部分真的滿有畫面的XD
02/12 20:32, 9F
※ 編輯: a27938686 (101.14.140.22 臺灣), 02/12/2020 20:39:32

02/12 21:26, 6年前 , 10F
也太精闢
02/12 21:26, 10F

02/12 21:33, 6年前 , 11F
你不要那麼懂日本XDDD
02/12 21:33, 11F

02/12 21:37, 6年前 , 12F
你很懂XDDD,日本就愛高起來說教,取些文謅謅的片名
02/12 21:37, 12F

02/12 21:37, 6年前 , 13F
我覺得寄生上流這名字很棒,非常切合主題
02/12 21:37, 13F

02/12 21:40, 6年前 , 14F
寄生多次用暴雨淹水表達上下流的物理性質 片名很棒
02/12 21:40, 14F

02/12 21:49, 6年前 , 15F
你不要這麼專業好不好XDD
02/12 21:49, 15F

02/12 22:04, 6年前 , 16F
日本可以取:我想住進你的房子、每天碰到他都聞到奇
02/12 22:04, 16F

02/12 22:04, 6年前 , 17F
怪的味道
02/12 22:04, 17F

02/12 22:05, 6年前 , 18F
我剛剛還特地翻一下去年日本片名
02/12 22:05, 18F

02/12 22:08, 6年前 , 19F
日間演奏會散場時、夕陽之後、那個瞬間我很想哭 wha
02/12 22:08, 19F

02/12 22:08, 6年前 , 20F
t the!?
02/12 22:08, 20F

02/12 22:09, 6年前 , 21F
我一部都沒看過 但也不會想看 但十幾年前是會去電影
02/12 22:09, 21F

02/12 22:09, 6年前 , 22F
院看日本電影的人
02/12 22:09, 22F

02/12 22:23, 6年前 , 23F
精準xDDD
02/12 22:23, 23F

02/12 22:36, 6年前 , 24F
有日本人網路的留言很有趣 是說日本人拍的話 會有女
02/12 22:36, 24F

02/12 22:36, 6年前 , 25F
高中生與男孩相愛 但突然重病 男孩才去騙 最後還是
02/12 22:36, 25F

02/12 22:37, 6年前 , 26F
不治死亡...
02/12 22:37, 26F

02/12 22:37, 6年前 , 27F
日本這部片翻成:寄生蟲 - 半地下的家族
02/12 22:37, 27F

02/12 22:40, 6年前 , 28F
S大那我跟你說片名一定是什麼天堂的送別曲 日本人命
02/12 22:40, 28F

02/12 22:40, 6年前 , 29F
名很喜歡放一些西方名字或是什麼曲什麼曲
02/12 22:40, 29F

02/12 22:41, 6年前 , 30F
R大 像是聖母峰西方日本都有拍 人家就聖母峰 或艾
02/12 22:41, 30F

02/12 22:41, 6年前 , 31F
佛勒斯峰 日本人就聖母峰 眾神的山陵
02/12 22:41, 31F

02/12 22:41, 6年前 , 32F
日本就時常太多了
02/12 22:41, 32F

02/12 23:06, 6年前 , 33F
日本文字本來就很重複囉唆
02/12 23:06, 33F

02/12 23:06, 6年前 , 34F
但是就是要講清楚的個性
02/12 23:06, 34F

02/12 23:21, 6年前 , 35F
日本翻洋片片名會稍微收斂一點,但取自家電影就很嗨
02/12 23:21, 35F

02/12 23:22, 6年前 , 36F
洋片片名公式就是 正名+副標
02/12 23:22, 36F

02/12 23:23, 6年前 , 37F
日本什麼都說明過度,他們不信任觀眾有思考能力,所
02/12 23:23, 37F

02/12 23:25, 6年前 , 38F
以有時會讓人覺得日人的電影觀後感很膚淺
02/12 23:25, 38F

02/12 23:25, 6年前 , 39F
日本的相聲也是過度解說阿,很難笑
02/12 23:25, 39F

02/12 23:26, 6年前 , 40F
最近看了《王牌辯士》才發現這種文化其來有自
02/12 23:26, 40F

02/12 23:27, 6年前 , 41F
所以日本喜歡說教,怕不說教觀眾沒辦法省思
02/12 23:27, 41F

02/12 23:31, 6年前 , 42F
台灣翻很好啊 寄生(躋身)上流
02/12 23:31, 42F

02/12 23:32, 6年前 , 43F
可是台灣翻譯有時候很自HIGH,有時候又很市儈
02/12 23:32, 43F

02/12 23:33, 6年前 , 44F
神鬼XX什麼的真的夠了,又或是某部電影或某演員的作
02/12 23:33, 44F

02/12 23:33, 6年前 , 45F
品,就全都用同一套命名方式
02/12 23:33, 45F

02/12 23:33, 6年前 , 46F
瓔珞~紫禁城燃燒的逆襲王妃!
02/12 23:33, 46F

02/12 23:35, 6年前 , 47F
更正 某導演或某演員的作品
02/12 23:35, 47F

02/12 23:40, 6年前 , 48F
就像寄生上流處理很多橋段就簡單明瞭
02/12 23:40, 48F

02/12 23:54, 6年前 , 49F
日本一定取不知所云的片名!超同意
02/12 23:54, 49F

02/12 23:58, 6年前 , 50F
然後一定有副標題
02/12 23:58, 50F

02/13 00:12, 6年前 , 51F
我覺得台灣人沒事檢討日本電影幹嘛?日本自己市場
02/13 00:12, 51F

02/13 00:12, 6年前 , 52F
那麼大,加上日本自己特有的文化,他們自己看得爽
02/13 00:12, 52F

02/13 00:12, 6年前 , 53F
不就好?台灣自己先檢討一下好不好?
02/13 00:12, 53F

02/13 00:41, 6年前 , 54F
好像真的是這樣
02/13 00:41, 54F

02/13 01:04, 6年前 , 55F
如果是洋片就直接把parasite寫片假名
02/13 01:04, 55F

02/13 02:09, 6年前 , 56F
日本人口養的起自己產業 臺灣才慘 沒有基本產業人口
02/13 02:09, 56F

02/13 02:09, 6年前 , 57F
只能去中國發展
02/13 02:09, 57F

02/13 02:30, 6年前 , 58F
你是沒看過小偷家族嗎
02/13 02:30, 58F

02/13 04:46, 6年前 , 59F
蠟筆小新:風起雲湧-富豪家庭大作戰
02/13 04:46, 59F

02/13 04:47, 6年前 , 60F
多啦a夢:大雄的上流王國
02/13 04:47, 60F

02/13 04:49, 6年前 , 61F
柯南:豪宅危機一髮密室殺人事件
02/13 04:49, 61F

02/13 04:52, 6年前 , 62F
穿越風:在炸醬麵冷掉之前
02/13 04:52, 62F

02/13 04:53, 6年前 , 63F
純愛風:這樣的我,如何住進妳家裡
02/13 04:53, 63F

02/13 04:54, 6年前 , 64F
不知所云取名法: 石
02/13 04:54, 64F

02/13 05:03, 6年前 , 65F
就是有人喜歡在那邊離題 什麼都要看自己那政治體育
02/13 05:03, 65F

02/13 05:03, 6年前 , 66F
藝術都不用討論了 因為沒有一樣你做得到
02/13 05:03, 66F

02/13 05:03, 6年前 , 67F
我就是想討論日本
02/13 05:03, 67F

02/13 07:54, 6年前 , 68F
眾神的山嶺是書名啊,不是刻意取成那樣的好嗎?
02/13 07:54, 68F

02/13 09:16, 6年前 , 69F
小偷家族很強,但日本能提的也只剩是枝裕和了
02/13 09:16, 69F

02/13 09:31, 6年前 , 70F
你看的電影太少了,日本電影類型很多的,沒那麼狹隘
02/13 09:31, 70F

02/13 13:01, 6年前 , 71F
這篇太精闢XDD日本劇情跟角色的反應都讓我超級出戲
02/13 13:01, 71F

02/13 13:01, 6年前 , 72F
的!!
02/13 13:01, 72F

02/18 10:42, 6年前 , 73F
推!日本片的回應一點都不真實啊 現實根本不會這樣
02/18 10:42, 73F

02/18 10:42, 6年前 , 74F
回答
02/18 10:42, 74F

02/22 18:08, 6年前 , 75F
感覺會是文青風吧:大崩壞!!高貴的假面
02/22 18:08, 75F
文章代碼(AID): #1UG-oTzv (movie)
文章代碼(AID): #1UG-oTzv (movie)