Re: [請益] 決殺令-為什麼不走簡單的方式

看板movie (電影)作者 (>﹏<)時間4年前 (2021/02/27 01:22), 編輯推噓5(50185)
留言190則, 8人參與, 4年前最新討論串2/2 (看更多)
其實我當年就有聽聞昆丁也承認這是Bug, 但現在才找了那訪談來看, 有影評提到你的困惑:「為什麼不直接向李奧納多買女奴就好了?」 https://reurl.cc/bzDVG6 昆丁讀了影評後,找了他一起來討論這件事,兩人討論了很久, 有趣的是,連昆丁都承認影評講的有道理, 甚至說「英國跟法國的影評都沒人質疑這點,但是美國人比較有常識」, 可是你的發問,推文的很多人卻認為這沒什麼好問的,甚至說你「沒認真看」。 昆丁認為「會質疑」代表「有常識」,PTT網友認為「會質疑」是「沒認真看」。 而且你推文裡的辯護理由沒一個跟昆丁一樣, 昆丁的理由其實蠻不合理的:蘭達上校就是不理性的人,當然會搞那麼不理性的計畫。 昆丁還說,如果主角們直接去買的話,是可以買得到的, 但你的推文卻有幾個人舉例鴻海,台積電,說直接去買的話才買不到。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.85.4.176 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1614360174.A.903.html

02/27 01:32, 4年前 , 1F
有價格/沒價值 有價值/沒價格 這才是人生!
02/27 01:32, 1F

02/27 02:28, 4年前 , 2F
就像編劇沒想到一樣 現實上很多時候就是鬼遮眼
02/27 02:28, 2F

02/27 02:42, 4年前 , 3F
你根本沒看懂訪談吧? 昆丁強調的是"這是Schultz會做
02/27 02:42, 3F

02/27 02:44, 4年前 , 4F
的選擇" 看了前面很明顯 Schultz 解決問題很不一般
02/27 02:44, 4F

02/27 02:44, 4年前 , 5F
這樣接下去握手開槍才有力量 因為他最後輸了
02/27 02:44, 5F

02/27 02:49, 4年前 , 6F
「Schultz is almost this high-flying lunatic」
02/27 02:49, 6F

02/27 02:51, 4年前 , 7F
你真的有看完訪談嗎?
02/27 02:51, 7F

02/27 02:56, 4年前 , 8F
所以這哪是 bug? 而是主角就不是會用簡單方式的人
02/27 02:56, 8F

02/27 02:58, 4年前 , 9F
而且所謂"理性的計畫"真的存在嗎
02/27 02:58, 9F

02/27 03:09, 4年前 , 10F
文章不就有說「理性的計畫」是怎樣?
02/27 03:09, 10F

02/27 03:11, 4年前 , 11F
根本沒人知道結果會不會比較好 整篇只是禮貌性回答
02/27 03:11, 11F

02/27 03:12, 4年前 , 12F
為什麼第一個案子要帶黑人進酒館 引人來再一槍打死
02/27 03:12, 12F

02/27 03:13, 4年前 , 13F
「That could work」,昆丁也說直接去買也可以,
02/27 03:13, 13F

02/27 03:13, 4年前 , 14F
中間殺三兄弟也是 先假扮殺完人再亮身份很理性嗎?
02/27 03:13, 14F

02/27 03:13, 4年前 , 15F
那只是禮貌性回答而已 因為問題本身其實很沒有營養
02/27 03:13, 15F

02/27 03:14, 4年前 , 16F
這樣還不叫「理性的計畫」???
02/27 03:14, 16F

02/27 03:14, 4年前 , 17F
從一開始就跟"理性"距離很遠呢 都要理解不如別看了
02/27 03:14, 17F

02/27 03:14, 4年前 , 18F
都要理性
02/27 03:14, 18F

02/27 03:15, 4年前 , 19F
昆丁覺得問題那麼沒營養,還特別要求跟這影評見面?
02/27 03:15, 19F

02/27 03:15, 4年前 , 20F
一開頭放 Django 有半點理性嗎?
02/27 03:15, 20F

02/27 03:15, 4年前 , 21F
你是那裡覺得昆丁只是敷衍?還敷衍了那麼長一篇?
02/27 03:15, 21F

02/27 03:16, 4年前 , 22F
質疑角色行事根本毫無意義 他又不是突然作風變了
02/27 03:16, 22F

02/27 03:17, 4年前 , 23F
中間蠻多回答很敷衍沒錯 基本上有些段落我是跳著看
02/27 03:17, 23F

02/27 03:17, 4年前 , 24F
導演覺得「質疑角色行事」沒什麼,還特別見面回答,
02/27 03:17, 24F

02/27 03:17, 4年前 , 25F
大概就是那種 "要怎麼說隨便你 但這角色就是這樣"
02/27 03:17, 25F

02/27 03:18, 4年前 , 26F
你卻覺得質問這沒意義?
02/27 03:18, 26F

02/27 03:18, 4年前 , 27F
不過就接受個媒體採訪 是很了不得的事嗎?
02/27 03:18, 27F

02/27 03:18, 4年前 , 28F
當然沒意義 大概只有文義根本沒看懂才會覺得他承認
02/27 03:18, 28F

02/27 03:18, 4年前 , 29F
裡面有 bug...從頭到尾沒半點有這個意思
02/27 03:18, 29F

02/27 03:20, 4年前 , 30F
"You know this story obviously so much better
02/27 03:20, 30F

02/27 03:21, 4年前 , 31F
than I do" 看了我都信了 XD
02/27 03:21, 31F

02/27 03:22, 4年前 , 32F
所以你就是昆丁說的沒common sense。
02/27 03:22, 32F

02/27 03:24, 4年前 , 33F
這跟 common sense 根本無關 而是 Schultz 這個角色
02/27 03:24, 33F

02/27 03:24, 4年前 , 34F
從頭到尾有哪一點可以用 common sense 來解釋的?
02/27 03:24, 34F

02/27 03:26, 4年前 , 35F
為了指認目標 殺了押送黑奴的販子救出 Django
02/27 03:26, 35F

02/27 03:27, 4年前 , 36F
再花很多時間訓練 讓他變成能力不輸自己的獎金獵人
02/27 03:27, 36F

02/27 03:27, 4年前 , 37F
是昆丁說沒common sense,又不是我說的,
02/27 03:27, 37F

02/27 03:28, 4年前 , 38F
中間找出對象並且獵殺的手法也從來都不直接
02/27 03:28, 38F

02/27 03:28, 4年前 , 39F
你真的這樣覺得的話,你乾脆email他算了。
02/27 03:28, 39F
還有 111 則推文
03/01 14:59, 4年前 , 151F
seems like a reasonable man" 影評認為這兩個角色
03/01 14:59, 151F

03/01 14:59, 4年前 , 152F
你這個叫精神勝利法,只挑自己想看的字面意義,
03/01 14:59, 152F

03/01 15:00, 4年前 , 153F
我都把整段搬出來了 哪裡是你講的那麼回事
03/01 15:00, 153F

03/01 15:00, 4年前 , 154F
卻讀不懂對話外的意思。
03/01 15:00, 154F

03/01 15:00, 4年前 , 155F
這話留給你自己 "連文內意思都亂解 談什麼弦外之音"
03/01 15:00, 155F

03/01 15:00, 4年前 , 156F
因為你英文有問題,所以讀不出來對話外的意思。
03/01 15:00, 156F

03/01 15:01, 4年前 , 157F
影評認為這兩個角色一樣 但昆丁馬上回答有很大不同
03/01 15:01, 157F

03/01 15:01, 4年前 , 158F
跟鸚鵡一樣學別人講話 不會對你的立場有任何幫助
03/01 15:01, 158F

03/01 15:01, 4年前 , 159F
你又在精神勝利了,只挑自己想看的。
03/01 15:01, 159F

03/01 15:02, 4年前 , 160F
麻煩解釋一下你前面自己說過的東西再來落這些廢話
03/01 15:02, 160F

03/01 15:02, 4年前 , 161F
滿滿的"昆丁認為" 是你自己認為吧
03/01 15:02, 161F

03/01 15:04, 4年前 , 162F
你真的英文有問題,讀不懂對話裡跟外的意思,
03/01 15:04, 162F

03/01 15:05, 4年前 , 163F
我是完全無法理解 怎麼會有人認為這兩個角色一樣 QQ
03/01 15:05, 163F

03/01 15:05, 4年前 , 164F
想學人講話之前 麻煩先有辦法舉出足夠的例證再說
03/01 15:05, 164F

03/01 15:05, 4年前 , 165F
上面節錄的東西 每段翻譯出來都可以打你的臉
03/01 15:05, 165F

03/01 15:07, 4年前 , 166F
全篇翻譯我才不幹 你是付我多少翻譯費嗎?
03/01 15:07, 166F

03/01 15:09, 4年前 , 167F
"他承認也該多場戲讓觀眾多了解他的瘋狂行為"?
03/01 15:09, 167F

03/01 15:09, 4年前 , 168F
"it’s like right in the middle of the movie I
03/01 15:09, 168F

03/01 15:09, 4年前 , 169F
didn’t want to have a whole giant scene"
03/01 15:09, 169F

03/01 15:10, 4年前 , 170F
英文程度不用多好也看的出來有人在鬼扯
03/01 15:10, 170F

03/01 15:11, 4年前 , 171F
你連 "could have" 這種基本的文意都不懂耶
03/01 15:11, 171F

03/01 15:14, 4年前 , 172F
你的英文真的有問題,可是我不是英文老師,
03/01 15:14, 172F

03/01 15:14, 4年前 , 173F
如果你付我教師費的話我就告訴你的問題在哪裡。
03/01 15:14, 173F

03/01 15:15, 4年前 , 174F
我不想翻整篇 所以剪出能打你臉的東西也就夠了
03/01 15:15, 174F

03/01 15:15, 4年前 , 175F
你這種道行還想收錢? 別笑死人好嗎
03/01 15:15, 175F

03/01 15:16, 4年前 , 176F
"I could actually have a scene in here where I
03/01 15:16, 176F

03/01 15:16, 4年前 , 177F
make it a little more explicit of why they have
03/01 15:16, 177F

03/01 15:16, 4年前 , 178F
to do this whole thing"
03/01 15:16, 178F

03/01 15:17, 4年前 , 179F
這叫"他承認也該多場戲讓觀眾多了解他的瘋狂行為"
03/01 15:17, 179F

03/01 15:18, 4年前 , 180F
唉,你只看懂字面,卻沒讀出對話外的意思。
03/01 15:18, 180F

03/01 15:19, 4年前 , 181F
少鬼扯了 文意都亂解 扯什麼弦外之音
03/01 15:19, 181F

03/01 15:19, 4年前 , 182F
什麼叫 could have 不懂嗎? 承認該多場戲?
03/01 15:19, 182F

03/01 15:19, 4年前 , 183F
could have = 我可以做(但是我沒有做) 高中生都該懂
03/01 15:19, 183F

03/01 15:20, 4年前 , 184F
這不是昆丁"承認"什麼 而是"被你承認"了
03/01 15:20, 184F

03/01 15:25, 4年前 , 185F
所以你只看字面,卻沒看出對話外的意思
03/01 15:25, 185F

03/01 15:27, 4年前 , 186F
could have/should have/would have 高中沒學過?
03/01 15:27, 186F

03/01 15:27, 4年前 , 187F
解出來和文意相反 那叫做胡扯 不是什麼弦外之音
03/01 15:27, 187F

03/01 15:29, 4年前 , 188F
不是只有這一句話 而是幾乎所有"昆丁認為"都有問題
03/01 15:29, 188F

03/01 15:30, 4年前 , 189F
是昆丁認為 還是你認為只是拿昆丁來抬轎唬沒看的人?
03/01 15:30, 189F

03/01 15:33, 4年前 , 190F
你很明顯無法看出對話裡文字以外的意思
03/01 15:33, 190F
文章代碼(AID): #1WEIvka3 (movie)
文章代碼(AID): #1WEIvka3 (movie)