[影片] 《查克史奈德之正義聯盟》最終預告含字幕

看板movie (電影)作者 (生而為人超爽der)時間4年前 (2021/03/15 21:01), 編輯推噓28(2803)
留言31則, 27人參與, 4年前最新討論串1/1
https://youtu.be/VHM1g6z6qIM
divide這個單字出現了兩次 要準確翻譯實在很難搞,小弟已經努力還原它的含意了 請各位鞭小力點 ------- 《查克史奈德之正義聯盟》最終預告片 Zack Snyder's Justice League Trailer 台灣繁體中文字幕 2017年電影《正義聯盟》導演剪輯版又稱史奈德剪輯版 本人上字幕為興趣、學習及練習用途並分享給同好 沒有任何廣告或者營利意圖 所有人均可任意轉載於各平台不用附記出處 影片版權由華納兄弟影片公司和DC娛樂及HBO MAX擁有 Copyright owned by Warner Bros. Pictures, DC Entertainment, Inc., HBO MAX, etc. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.40.103 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1615813291.A.ED5.html

03/15 21:04, 4年前 , 1F
辛苦啦!感謝翻譯
03/15 21:04, 1F

03/15 21:06, 4年前 , 2F
感謝翻譯
03/15 21:06, 2F

03/15 21:07, 4年前 , 3F
推好心人
03/15 21:07, 3F

03/15 21:10, 4年前 , 4F
請收下我的膝蓋
03/15 21:10, 4F

03/15 21:15, 4年前 , 5F
推! 多謝翻譯
03/15 21:15, 5F

03/15 21:49, 4年前 , 6F
推翻譯,大感謝!我覺得第二次 divide 仍是「分裂」
03/15 21:49, 6F

03/15 21:50, 4年前 , 7F
,說這顆星內部既四分五裂、外部亦無人守護、已是他
03/15 21:50, 7F

03/15 21:50, 4年前 , 8F
的囊中物。
03/15 21:50, 8F

03/15 21:53, 4年前 , 9F
03/15 21:53, 9F

03/15 21:57, 4年前 , 10F
辛苦囉
03/15 21:57, 10F

03/15 21:57, 4年前 , 11F
推,辛苦了,感謝你
03/15 21:57, 11F

03/15 22:15, 4年前 , 12F
配樂好帥
03/15 22:15, 12F

03/15 22:18, 4年前 , 13F
Oh~~~~~~ya~~~~~~~~~~~~~~~
03/15 22:18, 13F

03/15 22:29, 4年前 , 14F
「All of existence shall be mine」有翻出原文的霸
03/15 22:29, 14F

03/15 22:30, 4年前 , 15F
氣!推推~~~
03/15 22:30, 15F

03/15 22:35, 4年前 , 16F
看到重點了 下午三點HBO GO還在想3/18到底是什麼時
03/15 22:35, 16F

03/15 22:38, 4年前 , 17F
這完全是不同的電影啊 哈哈哈哈哈
03/15 22:38, 17F

03/15 22:38, 4年前 , 18F
辛苦推
03/15 22:38, 18F

03/15 22:55, 4年前 , 19F
看起來真的是不同電影...
03/15 22:55, 19F

03/15 23:05, 4年前 , 20F
謝謝翻譯~~~~
03/15 23:05, 20F

03/15 23:26, 4年前 , 21F
感謝翻譯
03/15 23:26, 21F

03/15 23:37, 4年前 , 22F

03/16 00:47, 4年前 , 23F
推好心
03/16 00:47, 23F

03/16 01:16, 4年前 , 24F
感謝翻譯
03/16 01:16, 24F

03/16 02:12, 4年前 , 25F
如果翻:這個世界已經分崩離析/崩解
03/16 02:12, 25F

03/16 02:15, 4年前 , 26F
聽錯,應該是正在不是已經
03/16 02:15, 26F

03/16 02:17, 4年前 , 27F
推翻譯
03/16 02:17, 27F

03/16 02:57, 4年前 , 28F
感謝翻譯,翻的挺有FU的
03/16 02:57, 28F

03/16 05:58, 4年前 , 29F

03/16 10:10, 4年前 , 30F
紮紮實實推一發,能感受到翻譯的用心,值得鼓勵。
03/16 10:10, 30F

03/16 12:56, 4年前 , 31F
03/16 12:56, 31F
文章代碼(AID): #1WJrghxL (movie)
文章代碼(AID): #1WJrghxL (movie)