[討論] 千萬別抬頭片名有沒有更好的翻譯?
最近Netflix討論熱度最高的電影Don't Look Up
中文片名就直接翻成千萬別抬頭
雖然忠於原文
但我感覺翻得有點太直白了
聽起來像是對岸常見的電影譯名(例如把The Day After Tomorrow翻成「後天」)
所以就想問問看大家
Don't Look Up這部電影的片名
應該要怎麼翻成中文比較好呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 219.71.19.49 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1641292294.A.E00.html
推
01/04 18:32,
4年前
, 1F
01/04 18:32, 1F
推
01/04 18:34,
4年前
, 2F
01/04 18:34, 2F
→
01/04 18:35,
4年前
, 3F
01/04 18:35, 3F
推
01/04 18:38,
4年前
, 4F
01/04 18:38, 4F
推
01/04 18:39,
4年前
, 5F
01/04 18:39, 5F
推
01/04 18:41,
4年前
, 6F
01/04 18:41, 6F
推
01/04 18:42,
4年前
, 7F
01/04 18:42, 7F
推
01/04 18:43,
4年前
, 8F
01/04 18:43, 8F
→
01/04 18:45,
4年前
, 9F
01/04 18:45, 9F
推
01/04 18:46,
4年前
, 10F
01/04 18:46, 10F
→
01/04 18:47,
4年前
, 11F
01/04 18:47, 11F
推
01/04 18:47,
4年前
, 12F
01/04 18:47, 12F
→
01/04 18:47,
4年前
, 13F
01/04 18:47, 13F
推
01/04 18:48,
4年前
, 14F
01/04 18:48, 14F
推
01/04 18:49,
4年前
, 15F
01/04 18:49, 15F
推
01/04 18:51,
4年前
, 16F
01/04 18:51, 16F
推
01/04 18:52,
4年前
, 17F
01/04 18:52, 17F
→
01/04 18:52,
4年前
, 18F
01/04 18:52, 18F
推
01/04 18:53,
4年前
, 19F
01/04 18:53, 19F
→
01/04 18:53,
4年前
, 20F
01/04 18:53, 20F
→
01/04 18:57,
4年前
, 21F
01/04 18:57, 21F
→
01/04 18:57,
4年前
, 22F
01/04 18:57, 22F
推
01/04 18:58,
4年前
, 23F
01/04 18:58, 23F
推
01/04 19:00,
4年前
, 24F
01/04 19:00, 24F
推
01/04 19:02,
4年前
, 25F
01/04 19:02, 25F
噓
01/04 19:03,
4年前
, 26F
01/04 19:03, 26F
推
01/04 19:05,
4年前
, 27F
01/04 19:05, 27F
→
01/04 19:05,
4年前
, 28F
01/04 19:05, 28F
推
01/04 19:06,
4年前
, 29F
01/04 19:06, 29F
推
01/04 19:07,
4年前
, 30F
01/04 19:07, 30F
推
01/04 19:09,
4年前
, 31F
01/04 19:09, 31F
→
01/04 19:10,
4年前
, 32F
01/04 19:10, 32F
推
01/04 19:11,
4年前
, 33F
01/04 19:11, 33F
推
01/04 19:11,
4年前
, 34F
01/04 19:11, 34F
→
01/04 19:12,
4年前
, 35F
01/04 19:12, 35F
推
01/04 19:12,
4年前
, 36F
01/04 19:12, 36F
→
01/04 19:13,
4年前
, 37F
01/04 19:13, 37F
推
01/04 19:14,
4年前
, 38F
01/04 19:14, 38F
→
01/04 19:14,
4年前
, 39F
01/04 19:14, 39F
還有 268 則推文
推
01/05 19:56,
4年前
, 308F
01/05 19:56, 308F
→
01/05 20:32,
4年前
, 309F
01/05 20:32, 309F
推
01/05 20:52,
4年前
, 310F
01/05 20:52, 310F
→
01/05 20:58,
4年前
, 311F
01/05 20:58, 311F
推
01/06 01:18,
4年前
, 312F
01/06 01:18, 312F
推
01/06 06:39,
4年前
, 313F
01/06 06:39, 313F
推
01/06 09:23,
4年前
, 314F
01/06 09:23, 314F
推
01/06 09:38,
4年前
, 315F
01/06 09:38, 315F
推
01/06 11:55,
4年前
, 316F
01/06 11:55, 316F
推
01/06 16:04,
4年前
, 317F
01/06 16:04, 317F
推
01/06 18:33,
4年前
, 318F
01/06 18:33, 318F
推
01/07 10:32,
4年前
, 319F
01/07 10:32, 319F
推
01/07 13:38,
4年前
, 320F
01/07 13:38, 320F
推
01/07 15:47,
4年前
, 321F
01/07 15:47, 321F
推
01/07 16:22,
4年前
, 322F
01/07 16:22, 322F
→
01/07 19:51,
4年前
, 323F
01/07 19:51, 323F
推
01/07 22:08,
4年前
, 324F
01/07 22:08, 324F
推
01/08 01:24,
4年前
, 325F
01/08 01:24, 325F
推
01/08 13:30,
4年前
, 326F
01/08 13:30, 326F
→
01/08 13:39,
4年前
, 327F
01/08 13:39, 327F
推
01/08 16:27,
4年前
, 328F
01/08 16:27, 328F
→
01/08 19:26,
4年前
, 329F
01/08 19:26, 329F
→
01/08 20:49,
4年前
, 330F
01/08 20:49, 330F
推
01/09 00:03,
4年前
, 331F
01/09 00:03, 331F
推
01/09 01:03,
4年前
, 332F
01/09 01:03, 332F
推
01/09 02:35,
4年前
, 333F
01/09 02:35, 333F
推
01/09 02:47,
4年前
, 334F
01/09 02:47, 334F
推
01/09 08:44,
4年前
, 335F
01/09 08:44, 335F
推
01/09 13:09,
4年前
, 336F
01/09 13:09, 336F
推
01/09 13:52,
4年前
, 337F
01/09 13:52, 337F
推
01/09 15:09,
4年前
, 338F
01/09 15:09, 338F
推
01/10 19:02,
4年前
, 339F
01/10 19:02, 339F
推
01/12 16:36,
4年前
, 340F
01/12 16:36, 340F
推
01/12 19:00,
4年前
, 341F
01/12 19:00, 341F
推
01/15 22:29, , 342F
01/15 22:29, 342F
推
01/16 03:47, , 343F
01/16 03:47, 343F
推
01/16 09:04, , 344F
01/16 09:04, 344F
推
02/03 03:40, , 345F
02/03 03:40, 345F
推
03/01 14:50, , 346F
03/01 14:50, 346F
噓
03/08 12:22, , 347F
03/08 12:22, 347F
movie 近期熱門文章
11
15
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
93
136