[請益] 有沒有辦法查到瘋狂富作用的譯者是誰?

看板movie (電影)作者 (rockrock1127)時間3年前 (2022/12/06 09:48), 3年前編輯推噓8(8010)
留言18則, 13人參與, 最新討論串1/1
更新一下 剛剛看完回來 翻譯中規中矩 大家可以放心 如題 七月到現在期待好久坎城金棕梠強片 剛才找片商粉專想看有沒有上映戲院清單 結果看到這個 https://i.imgur.com/8lMEAuk.jpg
媽的多重宇宙的翻譯推薦 我個人比較偏好忠於原文或說呆板的翻譯 風格 會被影響觀影體驗 想先知道譯者是誰 再決定要不要買票 (花錢事小 體驗不好沒 法挽救) 請問有沒有辦法可以查詢這種資 訊 還是只能問片商了?(我猜他們可能 不一定會回我XD) 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.41.253 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1670291337.A.23B.html

12/06 09:55, 3年前 , 1F
翻譯不會出戲 可放心
12/06 09:55, 1F

12/06 09:58, 3年前 , 2F
看到某鴿寫這種鬼話真的超勸退
12/06 09:58, 2F

12/06 10:19, 3年前 , 3F
之前媽的多重宇宙旁白鴿也是有推薦 結果他有些重點
12/06 10:19, 3F

12/06 10:19, 3年前 , 4F
台詞真的翻過頭 讓人頭痛的那種
12/06 10:19, 4F

12/06 10:28, 3年前 , 5F
什麼推薦 媽的多重宇宙就他翻的
12/06 10:28, 5F

12/06 10:29, 3年前 , 6F
現在好像轉型成網紅了 到處接業配背書
12/06 10:29, 6F

12/06 10:36, 3年前 , 7F
我也是看到這個被勸退XD
12/06 10:36, 7F

12/06 10:39, 3年前 , 8F
這部是英語片,如果這麼在意就不要看字幕吧,不認真
12/06 10:39, 8F

12/06 10:39, 3年前 , 9F
去讀就不會被影響吧?
12/06 10:39, 9F

12/06 11:08, 3年前 , 10F
有夠勸退XDD
12/06 11:08, 10F

12/06 11:19, 3年前 , 11F
靠北,太勸退了
12/06 11:19, 11F

12/06 19:23, 3年前 , 12F
翻譯雷嗎?
12/06 19:23, 12F

12/06 20:04, 3年前 , 13F
笑爛XDDD
12/06 20:04, 13F

12/09 13:31, , 14F
[媽的多重宇宙]讓我驚訝:原來我的英聽,比中文好
12/09 13:31, 14F

12/10 02:39, , 15F
不要被勸退啊!這部真的超好看。好喜歡整部片的諷刺
12/10 02:39, 15F

12/10 02:39, , 16F
和中後段的詭異!
12/10 02:39, 16F

12/11 18:30, , 17F
這部翻譯還行 雖然還是不夠好 但至少不像多重宇宙
12/11 18:30, 17F

12/11 18:30, , 18F
那樣亂搞
12/11 18:30, 18F
感謝各位 翻譯真的不雷 ※ 編輯: rockrock1127 (49.216.41.253 臺灣), 12/11/2022 23:10:13
文章代碼(AID): #1ZZf-98x (movie)
文章代碼(AID): #1ZZf-98x (movie)