[討論] 雷 日本城市獵人心得

看板movie (電影)作者 (京)時間1周前 (2024/04/28 12:25), 編輯推噓73(752188)
留言265則, 57人參與, 1周前最新討論串1/2 (看更多)
本篇有雷 請注意。 剛看完日版城市獵人 心裡頭難免要跟法國版本來比較 同樣的主題 互相比較是非常合情合理的。 我個人對法國片接觸不多 但是很顯然 法國男主角菲利普 是真心熱愛城市獵人這部作品 自編自導自演 所有細節一直都處在掌握中 整場耍寶也到位 而且最重要的是 他的劇本非常具有【幽默感】 處處都有讓人會心一笑的橋段。 動作戲更是傑出 他鏡頭角度抓的非常精準 最後槍戰 基本把帥氣指數展露無遺。 缺點就是阿香這個角色有問題 她沒有展現出潑辣感、嫉妒感 也沒有哪種會積極當濫好人的特色 畢竟不是每個人都像菲利普一樣是漫畫迷。 回來說日版 日本版本最大特點 就是男主角是日本人 而且造型還原很高。 問題在於配角上 木村的問題大家都很清楚了 那也不用特別說明了 找一個擅長賣弄性感的演員 估計都會演的比她出色。 我還要批評一個人 她就是整部戲的敗筆 那就是飾演【胡桃】的那個女角 她的戲是貫穿全劇,極度吃重。 但我認為 她幾乎完全不在狀態內 演技極度出戲,非常尬 從一開始感覺像逃學少女的人設 突然又變成角色扮演的熱愛者 這橋段鋪成非常不夠 轉的極硬。 而且感覺她根本沒有演出【超級熱愛】角色扮演的感覺。 就是好像在趕快敷衍過去一樣 在動作方面 最後的大槍戰 跟法國版本比,就真的小巫見大巫 完全被比下去 我不清楚後面槍戰是怎麼做的 電影開頭遼的動作戲是非常精采 為何槍戰會搞成如此死板? 鏡頭拿捏很不到位 一堆毫無意義的鏡頭反覆出現 做為最後的高潮戲,太虎頭蛇尾。 城市獵人畢竟是一代傳奇 很高興有人願意挑戰這部劇情 看起來還有伏筆 若反應好,還真的有可能演第二部。 還是會期待。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.27.101 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1714278304.A.5A9.html

04/28 12:43, 1周前 , 1F
我是覺得及格了啦 還是看日本人演才對味
04/28 12:43, 1F

04/28 12:43, 1周前 , 2F
期待至少能有個三部曲
04/28 12:43, 2F

04/28 12:52, 1周前 , 3F
後1/3太拖 但男主角神還原
04/28 12:52, 3F

04/28 13:02, 1周前 , 4F
鈴木亮平也是城市獵人的鐵粉,我覺得他在演繹阿獠
04/28 13:02, 4F

04/28 13:02, 1周前 , 5F
,尤其是一些小細節更有原版的精髓,法國版的是經
04/28 13:02, 5F

04/28 13:02, 1周前 , 6F
過修改變成法式的笑料
04/28 13:02, 6F

04/28 13:04, 1周前 , 7F
動漫基本上要改編就有難度,所以我都當新片看
04/28 13:04, 7F

04/28 13:22, 1周前 , 8F
日本版有動畫主題曲,光這點就加很多分
04/28 13:22, 8F

04/28 13:33, 1周前 , 9F
法國版其實就是高尚的台灣人愛講的低級當有趣、低俗
04/28 13:33, 9F

04/28 13:33, 1周前 , 10F
當有趣,結果接受度似乎很高?反而是我這種平常就
04/28 13:33, 10F

04/28 13:33, 1周前 , 11F
把低級當有趣的人不太能接受法版。希望不是因為種
04/28 13:33, 11F

04/28 13:33, 1周前 , 12F
族問題腦補影響大家對電影的接受程度。
04/28 13:33, 12F

04/28 13:42, 1周前 , 13F
城市獵人漫畫當年最常被臺灣媒體罵的就是低俗當有趣
04/28 13:42, 13F

04/28 13:43, 1周前 , 14F
日版低俗程度不輸法版吧?
04/28 13:43, 14F

04/28 13:44, 1周前 , 15F
法版在搞笑這部分底線很低啊,不像日版雖然也有低級
04/28 13:44, 15F

04/28 13:44, 1周前 , 16F
搞笑但收斂很多頗保守,我是較喜歡日版
04/28 13:44, 16F

04/28 13:45, 1周前 , 17F
太露骨的搞笑反而讓人覺得有點尬
04/28 13:45, 17F

04/28 13:48, 1周前 , 18F
兩邊都不得罪的說法,大概就是日版翻拍的前期還算
04/28 13:48, 18F

04/28 13:48, 1周前 , 19F
收斂的阿獠,法國版翻拍的是後來無恥無下限的阿獠
04/28 13:48, 19F

04/28 13:49, 1周前 , 20F
現實點講就是當年的低俗笑料不一定適合現在觀眾,例
04/28 13:49, 20F

04/28 13:50, 1周前 , 21F
子就是城市獵人:天使之淚(2023)
04/28 13:50, 21F

04/28 13:57, 1周前 , 22F
個人覺得這次日版尺度調整得蠻恰到好處。
04/28 13:57, 22F

04/28 14:14, 1周前 , 23F
其實城市獵人重點在溫情 搞笑只是外表
04/28 14:14, 23F

04/28 14:20, 1周前 , 24F
還好 我法版就看不下去 可能是因為男主角長得太喜感
04/28 14:20, 24F

04/28 14:20, 1周前 , 25F
我心目中的阿獠色歸色 但正經起來是要有反差 帥起
04/28 14:20, 25F

04/28 14:20, 1周前 , 26F
來腦海中不會閃過這個人剛剛低俗的樣子 這才是真正
04/28 14:20, 26F

04/28 14:20, 1周前 , 27F
的冴羽獠 這角色很難演 也可以說一個不小心 就會變
04/28 14:20, 27F

04/28 14:20, 1周前 , 28F
成是猥瑣跟油膩 而且大家一直說法版很好笑 但我印象
04/28 14:20, 28F

04/28 14:20, 1周前 , 29F
中的城市獵人 反而都不是搞笑的部分 所以沒辦法
04/28 14:20, 29F

04/28 14:25, 1周前 , 30F
最後的阿香大槌敲下去,阿遼大喊下次不敢了片尾音樂
04/28 14:25, 30F

04/28 14:25, 1周前 , 31F
下響起~光這段我整片就80分起跳
04/28 14:25, 31F

04/28 14:25, 1周前 , 32F
熟悉的老梗最對味
04/28 14:25, 32F

04/28 14:29, 1周前 , 33F
可能是預算因素,法國版動作場面比較有"電影"的感覺
04/28 14:29, 33F

04/28 14:33, 1周前 , 34F
還有阿香演員年紀是不是比角色大太多了
04/28 14:33, 34F

04/28 14:37, 1周前 , 35F
日本真的是神還原,連擺設也都很花心思,鈴木亮平連聲
04/28 14:37, 35F

04/28 14:37, 1周前 , 36F
音都有參考,他說神谷明在詮釋獠的聲音尤其是高音太
04/28 14:37, 36F

04/28 14:37, 1周前 , 37F
厲害了!
04/28 14:37, 37F

04/28 14:38, 1周前 , 38F
法國阿香比日本的大9歲,法國阿獠比日本的矮9公分
04/28 14:38, 38F

04/28 14:42, 1周前 , 39F
蠻奇幻的故事
04/28 14:42, 39F
還有 186 則推文
04/28 22:52, 1周前 , 226F
是低俗和正經都要有,網飛版低俗的部分也很低俗,只
04/28 22:52, 226F

04/28 22:53, 1周前 , 227F
才1億多。
04/28 22:53, 227F

04/28 22:53, 1周前 , 228F
是他有同樣表現他正經的一面作對照,這反差才是特色
04/28 22:53, 228F

04/28 23:01, 1周前 , 229F
日版也很好笑啊,泰國浴床聖誕老人我笑到不行
04/28 23:01, 229F

04/28 23:04, 1周前 , 230F
所以我前面說法版還原的城市獵人最受歡迎時期(搞笑
04/28 23:04, 230F

04/28 23:05, 1周前 , 231F
漫時期)的風格,很多直接是搬漫畫畫面。
04/28 23:05, 231F

04/28 23:10, 1周前 , 232F
有更多是屬法式幽默,就老男人與岳母那部分,根本原
04/28 23:10, 232F

04/28 23:11, 1周前 , 233F
因就原作並沒有那麼多搞笑黃梗可用,用來用去也就那
04/28 23:11, 233F

04/28 23:11, 1周前 , 234F
些。現在並不是說法版改編的不好,而是為了呈現那種
04/28 23:11, 234F

04/28 23:12, 1周前 , 235F
低俗感,而忽略的城市獵人原本想要的劇情。笑完之後
04/28 23:12, 235F

04/28 23:13, 1周前 , 236F
,還能理解這段劇情想講的是什麼,而不只有槌子與翹
04/28 23:13, 236F

04/28 23:13, 1周前 , 237F
,以及各種女性裸體幻想畫面
04/28 23:13, 237F

04/28 23:14, 1周前 , 238F
應該說,法國版還原的是獠本身的笑點部分,但是配角
04/28 23:14, 238F

04/28 23:14, 1周前 , 239F
笑點都是屬於法式幽默畫蛇添足了,不是因為單純低俗
04/28 23:14, 239F

04/28 23:30, 1周前 , 240F
日版笑點太少,香登場後幾乎沒笑點,只有滿滿尷尬
04/28 23:30, 240F

04/28 23:32, 1周前 , 241F
要說電影後期笑點變少,其實跟我印象中的動畫是一樣
04/28 23:32, 241F

04/28 23:32, 1周前 , 242F
的,動畫一般的步調也是前面先搞笑半集,後半段進入
04/28 23:32, 242F

04/28 23:32, 1周前 , 243F
動作耍帥情節完美結束
04/28 23:32, 243F

04/28 23:49, 1周前 , 244F
我沒看過漫畫,但是當年我是小學時每周六晚上準時
04/28 23:49, 244F

04/28 23:49, 1周前 , 245F
收看動畫的,好色搞笑跟嚴肅深沉的反差才是我對城
04/28 23:49, 245F

04/28 23:49, 1周前 , 246F
市獵人的印象,法版在我看來就是一部單純的喜劇片,
04/28 23:49, 246F

04/28 23:49, 1周前 , 247F
我特別感受到反差的部分
04/28 23:49, 247F

04/28 23:49, 1周前 , 248F
04/28 23:49, 248F

04/28 23:58, 1周前 , 249F
本來就不是一直在搞笑 為什麼會對城市獵人的印象就
04/28 23:58, 249F

04/28 23:58, 1周前 , 250F
是一直搞笑?不會其實印象是來自於成龍版的吧
04/28 23:58, 250F

04/29 03:39, 1周前 , 251F
光看到鈴木亮平跳爽歪歪我就給100分了,根本就是翻
04/29 03:39, 251F

04/29 03:39, 1周前 , 252F
04/29 03:39, 252F

04/29 10:02, 1周前 , 253F
槙村秀幸死在1988,有智慧型手機,算一個小缺點。
04/29 10:02, 253F

04/29 10:19, 1周前 , 254F
日本比較對味 好看
04/29 10:19, 254F

04/29 11:27, 1周前 , 255F
這故事的時間點已經是現代了,沒看錯的話,槙村墓
04/29 11:27, 255F

04/29 11:27, 1周前 , 256F
碑上出生年剛好就是1988年,所以當然劇中有智慧型
04/29 11:27, 256F

04/29 11:27, 1周前 , 257F
手機
04/29 11:27, 257F

04/29 13:39, 1周前 , 258F
日劇版天使心的阿獠最還原
04/29 13:39, 258F

04/29 13:54, 1周前 , 259F
慎村是1988年出生,死時36歲,就是2024年,有智慧手機
04/29 13:54, 259F

04/29 20:55, 1周前 , 260F
太好看啦
04/29 20:55, 260F

04/29 21:01, 1周前 , 261F
我覺得槍戲是日版勝,有確實營造出阿獠神槍手的神
04/29 21:01, 261F

04/29 21:01, 1周前 , 262F
04/29 21:01, 262F

05/01 14:33, 1周前 , 263F
唯一敗筆就是沒有摸奶的鏡頭...礙於電影尺度?
05/01 14:33, 263F

05/01 14:34, 1周前 , 264F
風流不能只是看奶流口水..這樣有點兒戲
05/01 14:34, 264F

05/01 14:44, 1周前 , 265F
沒記錯的話這漫畫是被歸為18禁的
05/01 14:44, 265F
文章代碼(AID): #1cBS-WMf (movie)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1cBS-WMf (movie)