[雷] 灌籃高手,關於澤北榮治的部份可惜了

看板movie (電影)作者 (Red Sox→Cubs→?)時間3月前 (2024/06/20 13:03), 3月前編輯推噓65(683149)
留言220則, 49人參與, 3月前最新討論串1/1
看到推文有感而發一下。 我看了這位網友的論述才發現(其實不止他,之前看過很多), 除了當年大然翻譯翻錯之外,網路上中文的身高資訊也是錯的。 -以上防雷- -以下有雷- : Hettt5655: 澤北就太矮只能打pg 打sg會被低位單打碾爛 : DICKASDF: 然後SG怎會被低位碾爛 改成PG單純是因為要呼應 : DICKASDF: 山王戰輸給會傳球的流川吧 用google搜尋「澤北 身高」,會得到很妙的錯誤資訊: http://i.imgur.com/3ZnAQTh.jpg
很多人都說澤北有190cm,而且是信誓旦旦的說,網路上用中文的幾乎都這樣講。 但,真實的設定資料呢?可能台灣沒有電影小手冊的關係吧。 澤北榮治(高二)的身高只有186cm,比流川還矮。 這是日本的SLAM DUNK小冊子,電影院的販賣部都有賣。 https://i.imgur.com/Z4tmDRp.jpg
然後當年大然翻錯一句很重要的話。 這一段在電影裡面沒有收錄,是澤北爸爸跟山王教練堂本AKA堂瓜的對話。 原文是「像他(澤北榮治)這種程度的,美國到處都有吧」 大然翻成「在美國的話,他能過得多采多姿吧」。 這個翻譯跟官方資料的不足,導致台灣人對澤北榮治一直有過度想像,蠻有趣的。 - 另外就是電影沒有講到亞洲學生球員去美國最大的考驗。 最後電影加了一段漫畫沒有的,只有講到澤北說, 「美國這邊每個人都像河田學長一樣壯」,「改打PG」這兩件事。 但,實際上亞洲學生球員赴美不是球技,而是英文能力與課業。 而且這件事井上雄彥自己一定很清楚,因為他創立的灌籃高手留美獎學金第一人: https://i.imgur.com/8mRDWXE.jpeg
並里成,「學業上,尤其英文程度達不到必要標準,讀不下去只好回日本」 然後下面這位是最新一位灌籃高手獎學金得主,新聞報導的不是他練球多勤快, 而是「他一天要唸七個小時的英文」,連新聞照片都是拍他在書桌前苦讀。 https://i.imgur.com/DX3iWRu.jpeg
井上拍這部電影,加了澤北在美國的劇情。 卻沒有描繪出亞洲學生球員在美國遇到的真正困難, 讓不瞭解的觀眾還因為只是球技跟身材,甚至還有很多台灣人誤以為澤北是打NBA。 這真的太可惜了。 留學美國的學生籃球,這真的可以多一點描述。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.123.166 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/movie/M.1718859787.A.87F.html ※ 編輯: TheoEpstein (101.10.123.166 臺灣), 06/20/2024 13:03:39

06/20 13:15, 3月前 , 1F
美國訓練跟飲食都是overrated 就是看天賦跟兌現程度
06/20 13:15, 1F

06/20 13:15, 3月前 , 2F
謝 長知識 美國夢呀夢然後英文被當
06/20 13:15, 2F

06/20 13:16, 3月前 , 3F
一大堆NBA明星之子連NBA都進不了就最好證明
06/20 13:16, 3F

06/20 13:17, 3月前 , 4F
東亞各國最強的幾個國手也都不是美國養成 頂多過水
06/20 13:17, 4F

06/20 13:17, 3月前 , 5F
2024最新那個灌籃高手獎學金得主的新聞報導真的超有
06/20 13:17, 5F

06/20 13:17, 3月前 , 6F
趣,不是報導他練球練多勤快,是一天唸七小時英文
06/20 13:17, 6F

06/20 13:22, 3月前 , 7F
浪費時間 那沒用啦 去參加NBA營隊過水就好
06/20 13:22, 7F

06/20 13:22, 3月前 , 8F
我一天唸英文25個小時一周8天比他認真 我夠格打NBA?
06/20 13:22, 8F

06/20 13:24, 3月前 , 9F
渡邊雄太訪談提到去美國的時候,也是講英文能力XD
06/20 13:24, 9F

06/20 13:25, 3月前 , 10F
這篇我來不及引用渡邊雄太的事,有機會再來翻譯。
06/20 13:25, 10F

06/20 13:25, 3月前 , 11F
06/20 13:25, 11F

06/20 13:28, 3月前 , 12F
渡邊雄太現在英文是他人生最強 目前沒大傷也不老
06/20 13:28, 12F

06/20 13:28, 3月前 , 13F
然後現在回日本打球了
06/20 13:28, 13F

06/20 13:28, 3月前 , 14F
可以從谷澤那段切入 但電影沒放也能理解
06/20 13:28, 14F

06/20 13:29, 3月前 , 15F
瀾情英文都簡單啦 關鍵字跟暗號就好 哪有空長篇大論
06/20 13:29, 15F

06/20 13:29, 3月前 , 16F
籃球*
06/20 13:29, 16F

06/20 13:30, 3月前 , 17F

06/20 13:30, 3月前 , 18F
節錄文章內容:「根據美國大學聯盟規定,學生運動
06/20 13:30, 18F

06/20 13:30, 3月前 , 19F
員(Student athletic)每學期平均成績最少在C以上
06/20 13:30, 19F

06/20 13:30, 3月前 , 20F
,相當於台灣的60至69分,才可以學校代表隊的身份
06/20 13:30, 20F

06/20 13:30, 3月前 , 21F
打球。」美國對學生運動員的成績是有要求的,所以
06/20 13:30, 21F

06/20 13:30, 3月前 , 22F
日本留學生過去會更辛苦
06/20 13:30, 22F

06/20 13:38, 3月前 , 23F
所以渡邊也是提到去美國的困難,第一個就講英文。
06/20 13:38, 23F

06/20 13:42, 3月前 , 24F
先前有看到美國有在檢討「學生運動職業化」的問題
06/20 13:42, 24F

06/20 13:42, 3月前 , 25F
,美國大學每年花大筆經費在NCAA,也有對學生成績
06/20 13:42, 25F

06/20 13:42, 3月前 , 26F
放水的情況
06/20 13:42, 26F

06/20 13:52, 3月前 , 27F
這本來就很實際的問題
06/20 13:52, 27F

06/20 13:52, 3月前 , 28F
其實就亞洲人天賦不足以讓美國大學為你改變規則而
06/20 13:52, 28F

06/20 13:52, 3月前 , 29F
已,我才不信美國運動員成績都過關
06/20 13:52, 29F

06/20 13:53, 3月前 , 30F
原漫畫中那句點出現實的殘酷覺得很棒
06/20 13:53, 30F

06/20 13:55, 3月前 , 31F
還有身高186不就跟吹羊差不多?真的上場會很慘
06/20 13:55, 31F

06/20 13:57, 3月前 , 32F
澤北可以確定的是英文會話不行,有些學生英文筆試
06/20 13:57, 32F

06/20 13:57, 3月前 , 33F
沒問題,但很不會講
06/20 13:57, 33F

06/20 14:00, 3月前 , 34F
語言、飲食、文化還有氣候的適應一直都是主要問題
06/20 14:00, 34F

06/20 14:00, 3月前 , 35F
,台灣球員旅外或是洋將到亞洲打球都常常遇到
06/20 14:00, 35F

06/20 14:07, 3月前 , 36F
所以林書豪出生成長在美國就是一種優勢
06/20 14:07, 36F

06/20 14:07, 3月前 , 37F
應該是188 漫畫寫深津180 河田194 澤北18
06/20 14:07, 37F

06/20 14:08, 3月前 , 38F
澤北188 野邊197 松本186
06/20 14:08, 38F

06/20 14:11, 3月前 , 39F
漫畫寫的可以貼個照片來嗎?謝謝
06/20 14:11, 39F
還有 141 則推文
06/20 23:30, 3月前 , 181F
美好只存在回憶裡
06/20 23:30, 181F

06/20 23:47, 3月前 , 182F
大然錯誤很多跟很經典不相牴觸啊,就像南方、烏龍
06/20 23:47, 182F

06/20 23:47, 3月前 , 183F
、探險活寶也都各種自由發揮的很經典,當然可以撻
06/20 23:47, 183F

06/20 23:47, 3月前 , 184F
伐亂翻譯,也有很多錯譯到影響閱讀,但是有些人對
06/20 23:47, 184F

06/20 23:47, 3月前 , 185F
大然的某些特別經典橋段比較有感
06/20 23:47, 185F

06/21 04:34, 3月前 , 186F
澤北在日本找不到對手 所以翻譯成去美國打球會多彩
06/21 04:34, 186F

06/21 04:34, 3月前 , 187F
多姿不覺的有錯誤
06/21 04:34, 187F

06/21 07:26, 3月前 , 188F
跟原文就不一樣了,還不覺得有錯誤
06/21 07:26, 188F

06/21 07:50, 3月前 , 189F
根本搞錯方向,一天讀七小時英文不不如找真人會話一
06/21 07:50, 189F

06/21 07:50, 3月前 , 190F
小時
06/21 07:50, 190F

06/21 08:22, 3月前 , 191F
你如果連教練戰術都聽不懂玩個屁,看看陳信安跟田壘
06/21 08:22, 191F

06/21 08:22, 3月前 , 192F
...
06/21 08:22, 192F

06/21 08:32, 3月前 , 193F
哪來搞錯方向 考試需要寫 只會講不夠
06/21 08:32, 193F

06/21 09:51, 3月前 , 194F
宮城是因為在醫院躺太久落後太多才考不好吧?
06/21 09:51, 194F

06/21 14:19, 3月前 , 195F
日本運動員的身高會加上鞋子嗎?
06/21 14:19, 195F

06/21 14:35, 3月前 , 196F
看漫畫 感覺的出來他比流川矮一點
06/21 14:35, 196F

06/21 14:39, 3月前 , 197F
所以宮城去美國發展是打自己臉嗎 身體條件球技都不
06/21 14:39, 197F

06/21 14:40, 3月前 , 198F
如人 英語也不好 是憑什麼去美國XDD
06/21 14:40, 198F

06/21 15:01, 3月前 , 199F
觀光
06/21 15:01, 199F

06/21 15:37, 3月前 , 200F
大概見見世面,一年後回來
06/21 15:37, 200F

06/21 15:46, 3月前 , 201F
憑身高過人
06/21 15:46, 201F

06/21 17:17, 3月前 , 202F
大然版魔力小馬阿虎遺言翻得比尖端好 其他不予置
06/21 17:17, 202F

06/21 17:17, 3月前 , 203F
06/21 17:17, 203F

06/21 17:37, 3月前 , 204F
去美國吃美式蛋糕吧
06/21 17:37, 204F

06/22 09:43, 3月前 , 205F
所以說大然粉很可怕啊XD 明明是二創,跟原文不一樣
06/22 09:43, 205F

06/22 09:44, 3月前 , 206F
還可以在那邊「我不覺得有翻錯」「這樣也是經典」
06/22 09:44, 206F

06/22 09:45, 3月前 , 207F
對翻譯二創的寬容度,碰到大然就包容讚美全肯定。
06/22 09:45, 207F

06/22 09:49, 3月前 , 208F
TO t1329kimo, 一般說法是,「大然翻譯日文不好」
06/22 09:49, 208F

06/22 09:49, 3月前 , 209F
(看不懂片假名是基本,很多看不懂就二創或塗黑)
06/22 09:49, 209F

06/22 09:49, 3月前 , 210F
「尖端翻譯中文不好」(意思可能有抓到,但翻出來的
06/22 09:49, 210F

06/22 09:49, 3月前 , 211F
中文非常不通順)
06/22 09:49, 211F

06/22 09:50, 3月前 , 212F
所以尖端比較沒有粉(中文翻太生硬),但大然有粉
06/22 09:50, 212F

06/22 09:50, 3月前 , 213F
(二創自成一套,跟原文無關但中文寫出來很有趣)
06/22 09:50, 213F

06/22 10:11, 3月前 , 214F
反觀MLB
06/22 10:11, 214F

06/22 10:54, 3月前 , 215F
看到王桑以為要分析澤北的合約(X
06/22 10:54, 215F

06/25 19:39, 3月前 , 216F
NAIA以前到現在都不太被當一回事,相當於D2,好像只
06/25 19:39, 216F

06/25 19:39, 3月前 , 217F
有五個人獲選,Pippen和Rodman不但是萬中選一,還
06/25 19:39, 217F

06/25 19:39, 3月前 , 218F
恰好同年代
06/25 19:39, 218F

06/25 19:39, 3月前 , 219F
但不管怎麼說NAIA還是屌打日本高中水準
06/25 19:39, 219F

06/26 00:48, 3月前 , 220F
渡邊真的好可惜qq
06/26 00:48, 220F
文章代碼(AID): #1cSxWBX_ (movie)
文章代碼(AID): #1cSxWBX_ (movie)