Re: 央廣和漢聲合作台灣之音 服務在台外籍人士

看板radio作者時間20年前 (2005/02/14 16:01), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
==> skydreaming.bbs@ptt.cc ((‵▽′)Ψ...咦?) 提到: > 央廣和漢聲合作台灣之音 服務在台外籍人士 > 中央社記者吳素柔台北九日電 > >   在行政院新聞局政策支援下,中央廣播電台和漢聲廣播電台預計七月聯手推出「台灣 > 之音」;一向對全球發聲的央廣,將在台灣天空初試啼聲,每天製播十二小時外語節目, > 服務在台外籍人士。 >   定位屬於「國家廣播電台」的中央廣播電台,在新聞局頻譜重整政策中,雖不在移頻 > 之列,但為發揮更大影響力,積極尋求境內廣播機會。 >   漢聲今年移頻106.5兆赫後,將和央廣合作推出「台灣之音」,由漢聲提供平台,央 > 廣負責製播。 漢聲的頻率一直是106.5兆赫 >   行政院新聞局長林佳龍表示,中央廣播電台一向只對國外廣播,台灣民眾聽不到,因 > 此結合央廣與漢聲成立「台灣之音」,專責對在台外籍人士提供服務,協助他們瞭解台灣 > 。 >   央廣總台長賴秀如表示,考量在台外籍人士的商務、觀光、求學、勞工、配偶人口數 > 量和特質,「台灣之音」以英語、日語、泰語、越南語和印尼語為主,其中英語四小時, > 其他四種語言各兩小時,內容主要為新聞和生活資訊,預估可服務五十萬聽眾人口。 >   因應「台灣之音」開播,央廣在農曆年後將招考外語人才,並展開系列宣傳活動;而 > 央廣新聞部也將以「中央廚房」概念提供新聞,新聞品質將更精良。 附帶一提, 原本以短波對全球播出,真正扮演「臺灣之聲」的央廣 這一波把英文台名改成「臺灣廣播電台」,改掉原本怪異的CBS 名稱上倒是比較不含混 但是,卻也把阿拉伯語、緬甸語、蒙古語、西藏語、韓語的國際廣播給停掉 此後在中東地區要瞭解兩岸問題,只能接收中央人民廣播與CCTV 敝國近年來的「對國際發聲宣揚臺灣」,其實對內宣揚的興趣還是比較大吧? -- ☆ [Origin:椰林風情] [From: 210.69.138.119] [Login: **] [Post: **]
文章代碼(AID): #1245h300 (radio)
文章代碼(AID): #1245h300 (radio)