Helena's talking art (s206)

看板the_L_word (拉子/女女/泛同志影音)作者 (Helena is Venus)時間20年前 (2005/07/17 03:49), 編輯推噓2(206)
留言8則, 2人參與, 最新討論串1/1
s206 Lagrimas de Oro 前情提要完,居然可以提前哼出接下來Kit那段的配樂。 原來自己把TLW看到這樣田地了。(應該只有這集206吧!) (要看幾遍才能這樣?→這要歸功於Helena~) ========================海派大心的206=============================== (Tina and Alice在小茶的新房子內,一起打掃。兩人樂團開心地演奏著…) (我們家Helena此時正帶著信封什麼之類的走了進來。) (喔喔喔~注意看,Helena剛進門時,又抿起了嘴唇。好性感喔~真想湊到電腦前親下去~) Tina: Oh! Oh, hi! Helena: I, uh, I did ring the bell but I guess you couldn't hear me over thec acophony. Tina: How are you! Tina: Um - god, I'm not, um - it's kind of a mess, I'm not really...prepared for company. Helena: I was just on my way to brunch and I thought I'd drop off this paperwork. Helena: Now the Headquarters for Social Justice has money in the bank! (我覺得這一句挺幽默的~→亂意會一通的仙姑。) (明明昨天還在肖想小茶的人。 隔天大早就能如此鎮定地對小茶講話,還帶著一副無所謂的表情。 嗯~海式兵法又一招~(抄筆記~):欲擒故縱+欲拒還迎+欲走還留+…(想補足請自行推文)) Alice: Wow! Where do I sign up? Hi! Tina: Thank you, um... can I make you a cup of tea? ( Helena心中OS:嘿嘿嘿~妳怎知我想喝茶呀? →大叔變態狀) Helena: No, no, not today. I'll see you Thursday. (這句not today,大家有沒有覺得好似在哪裡聽過?沒錯沒錯,就是S102在測試Lara那段 ,Lara也說了blah blah blah …not today~) (好啦,我承認102這段我看了很多次,因為還挺有趣的!) Tina: Okay. See you then. Tina: Thanks - thanks for coming by! (瞧~小茶的表情,海式兵法果然有了效果。) blah blah blah… Tina: I can't believe she saw me like this. Alice: Like what, like a pregnant woman at home doing normal things in her apartment? Like a normal person who doesn't always look like she was dressed personally by Yves St. Laurent? (Alice講得不無道理。小茶做的事情是件再也平常不過的事情了! 但這樣似乎對Helena外表所呈現的東西,相比之下,有相當大的反差~ 前提要對對方有好感。) Tina: I think I've put her off. Did you see the way she looked at me? (小茶這樣的說辭就道出她對Helena的好感了~對於喜歡的人,在剛起步時, 實在是不宜做一些$%@%@ (eg. 哇鼻孔、摳腳、放屁 and so on…), 尤其是對Helena這樣海的人,難怪小茶會極度地不安。→海式兵法始終有效。) Alice: Are you sleeping with her? (咦~外國人比較喜歡睡覺?是長期睡眠不足嗎?) Tina: No. No, I haven't! Alice: Are you gonna? Tina: I don't know. I don't think I'm ready yet. I mean, besides, look - with this. Tina: Alice, don't be ridiculous. She's not even interested in me. Alice: Huh. (Alice是個箇中好手呀~怎麼任何的端倪都逃不過她的法眼~ L.A magazine應該不是普通的雜誌社吧?) (Peabody Foundation得獎人的晚宴) (Helena跟離婚男在講話。) Helena: Now, tell me, who wrote your grant proposal? It was so moving. I think I'm going to copy it for the Peabody Foundation mission statement. 離婚男: My wife and I wrote it. My ex wife. We've been divorced for three years. Helena: Oh, and you still work together. How progressive. (how progressive!天呀~Helena真能講話。要是我大概只會說:I am sorry…><) (外加一提,Helena這邊的動作挺迷人的~有被電到~) (禿頭男跟小茶在說話。) 禿頭男: Helena's been on a rampage about Headquarters for Social Justice. (管禿頭男講什麼鬼東西~) (see~Helena對酒啜飲,看著小茶的眼神。一副要"飲茶"下去,迷死人了~) blah blah blah… (Helena對離婚男說) Helena: Would you just excuse me? (用力感覺一下Helena的眼神。) (為什麼Helena會選擇在這個時點起身離開餐桌呢? 我個人覺得有一點可能是因為小茶跟禿頭男在對話,而後展歡顏。 姑且不論這笑容是虛應還是真誠,在喜歡的人眼中都不是滋味的吧!) (Helena起身,從小茶身邊走過。) (瞧~那小茶一瞥的眼神!) (有趣有趣!這一來一往的內心戲碼~) (稍後,小茶懦雞啞響了,是Helena打來的。) Tina: Hello? Helena: Don't these boring, pretentious dinners make you really horny? (怎麼有人可以把英國腔講得這麼性感。來人呀~給我個CPR~) Tina: Where are you? Helena: Waiting for you to come and show me another side of Tina. (想說Helena講出這句話,要怎麼收尾?→看後兩句。) (我一直覺得Helena在這邊的神韻和感覺,很像Lost and Delirious中的Pauline。) Tina: And what side would that be? Helena: The side that wants to walk away from that table right this very second. (虧編劇編得出這段話。強強強~) Helena: I'll be waiting for you by the pool. (這時小茶快被電暈了吧~) Tina: What's my excuse? Helena: Why do you need an excuse? (Helena應該是個很有趣的人。一種說不上來的感覺…) Tina: Well, because - (小茶應該被壓抑的嚴重:任何事情都要解釋一番。) Helena: Never apologize - - never explain, Tina. (講這句話,真有深度。) . . . . (煞風景~幹嘛突然跳小貝畫面。^^) . . . (小茶來到池畔邊~) Helena: You know, I was so fucking bored up there. You were the only thing that wasn't boring me to tears. (咦~怎麼這句感覺跟205 Helena在與小茶初見面的對話相似: it brought tears to my eyes. 果然,205與206的writer分別為:Rose Troche & Guinevere Turner。 有相處過的人用字都差不多嗎?) Helena: Come on. Let's go for a swim. Tina: I don't have a bathing suit. (小茶的靦腆表情+娃娃聲?→LH真是可愛。) Helena: And? (Helena呀~Helena呀~妳怎能連and一字都發音得如此性感?) Helena: You're not timid... are you? Hadn't pegged you for being timid. (激將法?)(再埋頭抄~) Tina: No, I'm not timid. Helena: Is it because of Bette? (錯錯錯~Helena講這句…大…錯….特….錯…! 怎能在這即將勝利來到的時刻,以敵方的名字出現,還從自己口中說出。 闕~Helena潑了自己冷水~) Tina: I don't know. Tina: Although... I've never done this before. Helena: Well, that's good. I like the idea of being your first. (嗯~再繼續寫筆記~) Helena: You know... I wanted to sleep with you from the first moment I saw you. (可以確定外國人真的睡眠不太夠~) (BTW,講這句話可能有兩個涵義:1st, Helena可能是sex addict。 2nd, 小茶魅力之大,讓人一眼就想跟她共渡。) Tina: I find that hard to believe. Helena: This is what I find the most beautiful. (還是那句老話,自己棄之不佳的外表,卻被捧在手心當寶呀~Helena,有妳的~) . . . (來了~來了~來了~重頭戲來了。我好想當小茶喔~) ("母性光輝"+情慾女王小茶+Helena的手=鼻血狂噴&徹夜難眠) . . . (什麼~小貝又突然來煞風景了。) . . . 206就在小茶與Helena的水中儀式,與優雅的backgroud music中結束。 ================絕佳好戲206結束=============================== ※ 編輯: uilyt 來自: 61.64.106.139 (07/17 04:32)

211.22.100.70 07/17, , 1F
怎麼都沒有人推仙姑的大作?那我來推一下好了。
211.22.100.70 07/17, 1F

211.22.100.70 07/17, , 2F
雖然看仙姑的大作看得很快樂,但要推什麼好呢?
211.22.100.70 07/17, 2F

211.22.100.70 07/17, , 3F
乾脆來推...." LH真是可愛 " 好了。抱歉,實在不
211.22.100.70 07/17, 3F

211.22.100.70 07/17, , 4F
是海大媽的粉絲....
211.22.100.70 07/17, 4F

61.220.169.15 07/29, , 5F
看來我也該復習一下了 仙姑寫得真好呢!
61.220.169.15 07/29, 5F

61.220.169.15 07/29, , 6F
上班找不到死bug之餘真是一大開心事 :D謝謝啦
61.220.169.15 07/29, 6F

61.220.169.15 07/29, , 7F
對了那Helena牌的日拋不好用耶..太薄了拆不下來
61.220.169.15 07/29, 7F

61.220.169.15 07/29, , 8F
怎麼辦哩我該換牌子嗎>< 嗚嗚嗚
61.220.169.15 07/29, 8F
文章代碼(AID): #12sMJa59 (the_L_word)
文章代碼(AID): #12sMJa59 (the_L_word)