Helena's talking art (s206)
看板the_L_word (拉子/女女/泛同志影音)作者uilyt (Helena is Venus)時間20年前 (2005/07/17 03:49)推噓2(2推 0噓 6→)留言8則, 2人參與討論串1/1
s206 Lagrimas de Oro
前情提要完,居然可以提前哼出接下來Kit那段的配樂。
原來自己把TLW看到這樣田地了。(應該只有這集206吧!)
(要看幾遍才能這樣?→這要歸功於Helena~)
========================海派大心的206===============================
(Tina and Alice在小茶的新房子內,一起打掃。兩人樂團開心地演奏著…)
(我們家Helena此時正帶著信封什麼之類的走了進來。)
(喔喔喔~注意看,Helena剛進門時,又抿起了嘴唇。好性感喔~真想湊到電腦前親下去~)
Tina: Oh! Oh, hi!
Helena: I, uh, I did ring the bell but I guess you couldn't hear me
over thec acophony.
Tina: How are you!
Tina: Um - god, I'm not, um - it's kind of a mess,
I'm not really...prepared for company.
Helena: I was just on my way to brunch and I thought
I'd drop off this paperwork.
Helena: Now the Headquarters for Social Justice has money in the bank!
(我覺得這一句挺幽默的~→亂意會一通的仙姑。)
(明明昨天還在肖想小茶的人。
隔天大早就能如此鎮定地對小茶講話,還帶著一副無所謂的表情。
嗯~海式兵法又一招~(抄筆記~):欲擒故縱+欲拒還迎+欲走還留+…(想補足請自行推文))
Alice: Wow! Where do I sign up? Hi!
Tina: Thank you, um... can I make you a cup of tea?
( Helena心中OS:嘿嘿嘿~妳怎知我想喝茶呀? →大叔變態狀)
Helena: No, no, not today. I'll see you Thursday.
(這句not today,大家有沒有覺得好似在哪裡聽過?沒錯沒錯,就是S102在測試Lara那段
,Lara也說了blah blah blah …not today~)
(好啦,我承認102這段我看了很多次,因為還挺有趣的!)
Tina: Okay. See you then.
Tina: Thanks - thanks for coming by!
(瞧~小茶的表情,海式兵法果然有了效果。)
blah blah blah…
Tina: I can't believe she saw me like this.
Alice: Like what, like a pregnant woman at home doing normal things in her
apartment? Like a normal person who doesn't always look like she was
dressed personally by Yves St. Laurent?
(Alice講得不無道理。小茶做的事情是件再也平常不過的事情了!
但這樣似乎對Helena外表所呈現的東西,相比之下,有相當大的反差~
前提要對對方有好感。)
Tina: I think I've put her off. Did you see the way she looked at me?
(小茶這樣的說辭就道出她對Helena的好感了~對於喜歡的人,在剛起步時,
實在是不宜做一些$%@%@ (eg. 哇鼻孔、摳腳、放屁 and so on…),
尤其是對Helena這樣海的人,難怪小茶會極度地不安。→海式兵法始終有效。)
Alice: Are you sleeping with her?
(咦~外國人比較喜歡睡覺?是長期睡眠不足嗎?)
Tina: No. No, I haven't!
Alice: Are you gonna?
Tina: I don't know. I don't think I'm ready yet.
I mean, besides, look - with this.
Tina: Alice, don't be ridiculous. She's not even interested in me.
Alice: Huh.
(Alice是個箇中好手呀~怎麼任何的端倪都逃不過她的法眼~
L.A magazine應該不是普通的雜誌社吧?)
(Peabody Foundation得獎人的晚宴)
(Helena跟離婚男在講話。)
Helena: Now, tell me, who wrote your grant proposal? It was so moving.
I think I'm going to copy it for the Peabody Foundation
mission statement.
離婚男: My wife and I wrote it. My ex wife. We've been divorced
for three years.
Helena: Oh, and you still work together. How progressive.
(how progressive!天呀~Helena真能講話。要是我大概只會說:I am sorry…><)
(外加一提,Helena這邊的動作挺迷人的~有被電到~)
(禿頭男跟小茶在說話。)
禿頭男: Helena's been on a rampage about Headquarters for Social Justice.
(管禿頭男講什麼鬼東西~)
(see~Helena對酒啜飲,看著小茶的眼神。一副要"飲茶"下去,迷死人了~)
blah blah blah…
(Helena對離婚男說)
Helena: Would you just excuse me?
(用力感覺一下Helena的眼神。)
(為什麼Helena會選擇在這個時點起身離開餐桌呢?
我個人覺得有一點可能是因為小茶跟禿頭男在對話,而後展歡顏。
姑且不論這笑容是虛應還是真誠,在喜歡的人眼中都不是滋味的吧!)
(Helena起身,從小茶身邊走過。)
(瞧~那小茶一瞥的眼神!)
(有趣有趣!這一來一往的內心戲碼~)
(稍後,小茶懦雞啞響了,是Helena打來的。)
Tina: Hello?
Helena: Don't these boring, pretentious dinners make you really horny?
(怎麼有人可以把英國腔講得這麼性感。來人呀~給我個CPR~)
Tina: Where are you?
Helena: Waiting for you to come and show me another side of Tina.
(想說Helena講出這句話,要怎麼收尾?→看後兩句。)
(我一直覺得Helena在這邊的神韻和感覺,很像Lost and Delirious中的Pauline。)
Tina: And what side would that be?
Helena: The side that wants to walk away from that table right
this very second.
(虧編劇編得出這段話。強強強~)
Helena: I'll be waiting for you by the pool.
(這時小茶快被電暈了吧~)
Tina: What's my excuse?
Helena: Why do you need an excuse?
(Helena應該是個很有趣的人。一種說不上來的感覺…)
Tina: Well, because -
(小茶應該被壓抑的嚴重:任何事情都要解釋一番。)
Helena: Never apologize - - never explain, Tina.
(講這句話,真有深度。)
.
.
.
.
(煞風景~幹嘛突然跳小貝畫面。^^)
.
.
.
(小茶來到池畔邊~)
Helena: You know, I was so fucking bored up there. You were the only thing
that wasn't boring me to tears.
(咦~怎麼這句感覺跟205 Helena在與小茶初見面的對話相似:
it brought tears to my eyes.
果然,205與206的writer分別為:Rose Troche & Guinevere Turner。
有相處過的人用字都差不多嗎?)
Helena: Come on. Let's go for a swim.
Tina: I don't have a bathing suit.
(小茶的靦腆表情+娃娃聲?→LH真是可愛。)
Helena: And?
(Helena呀~Helena呀~妳怎能連and一字都發音得如此性感?)
Helena: You're not timid... are you? Hadn't pegged you for being timid.
(激將法?)(再埋頭抄~)
Tina: No, I'm not timid.
Helena: Is it because of Bette?
(錯錯錯~Helena講這句…大…錯….特….錯…!
怎能在這即將勝利來到的時刻,以敵方的名字出現,還從自己口中說出。
闕~Helena潑了自己冷水~)
Tina: I don't know.
Tina: Although... I've never done this before.
Helena: Well, that's good. I like the idea of being your first.
(嗯~再繼續寫筆記~)
Helena: You know...
I wanted to sleep with you from the first moment I saw you.
(可以確定外國人真的睡眠不太夠~)
(BTW,講這句話可能有兩個涵義:1st, Helena可能是sex addict。
2nd, 小茶魅力之大,讓人一眼就想跟她共渡。)
Tina: I find that hard to believe.
Helena: This is what I find the most beautiful.
(還是那句老話,自己棄之不佳的外表,卻被捧在手心當寶呀~Helena,有妳的~)
.
.
.
(來了~來了~來了~重頭戲來了。我好想當小茶喔~)
("母性光輝"+情慾女王小茶+Helena的手=鼻血狂噴&徹夜難眠)
.
.
.
(什麼~小貝又突然來煞風景了。)
.
.
.
206就在小茶與Helena的水中儀式,與優雅的backgroud music中結束。
================絕佳好戲206結束===============================
※ 編輯: uilyt 來自: 61.64.106.139 (07/17 04:32)
推
211.22.100.70 07/17, , 1F
211.22.100.70 07/17, 1F
→
211.22.100.70 07/17, , 2F
211.22.100.70 07/17, 2F
→
211.22.100.70 07/17, , 3F
211.22.100.70 07/17, 3F
→
211.22.100.70 07/17, , 4F
211.22.100.70 07/17, 4F
推
61.220.169.15 07/29, , 5F
61.220.169.15 07/29, 5F
→
61.220.169.15 07/29, , 6F
61.220.169.15 07/29, 6F
→
61.220.169.15 07/29, , 7F
61.220.169.15 07/29, 7F
→
61.220.169.15 07/29, , 8F
61.220.169.15 07/29, 8F
the_L_word 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
16
32