[轉錄][分享] Curve雜誌訪問Papi的翻譯
看板the_L_word (拉子/女女/泛同志影音)作者pseudopodium (山裡的孩子)時間19年前 (2007/03/18 12:16)推噓3(3推 0噓 5→)留言8則, 3人參與討論串1/1
※ [本文轉錄自 lesbian 看板]
作者: pingupinga (轉轉轉) 看板: lesbian
標題: [分享] Curve雜誌訪問Papi的翻譯
時間: Sun Mar 18 11:39:26 2007
這是我昨天晚上幫我同學翻譯的(Curve三月號的Papi專訪)
雖然沒有翻得很好(小的實在不是專業翻譯員......跪)
但還沒看過那篇文章的人可以看看
百分之80的意思應該不會差太多
只不過文句比較不優美啦(我的國文差= =)
英文好的人也可以幫我看看怎麼翻比較恰當喔
http://0rz.tw/872ua
文章密碼是:LGBT
要記得大寫喔
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.70.105.191
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.72.81.87
推
03/18 23:35, , 1F
03/18 23:35, 1F
→
03/18 23:37, , 2F
03/18 23:37, 2F
推
03/19 00:14, , 3F
03/19 00:14, 3F
→
03/19 00:17, , 4F
03/19 00:17, 4F
→
03/19 00:19, , 5F
03/19 00:19, 5F
→
03/19 00:20, , 6F
03/19 00:20, 6F
→
03/19 00:22, , 7F
03/19 00:22, 7F
推
03/19 06:40, , 8F
03/19 06:40, 8F
the_L_word 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章