[問題] 問幾個句子(第五季)

看板wearefriends (Friends 六人行)作者 (josie)時間15年前 (2010/10/23 19:09), 編輯推噓7(702)
留言9則, 6人參與, 最新討論串1/1
大家好 最近在看第五季 不過有幾個句子不太懂 想請教大家 第五季第二集 1.monica叫RACH去約Dave出去 然後rach就回說I'll do what you ask me to do Joey就回說say tht to him and you're golden. 翻譯是說那你就成功了 我想應該是可以勾引得到dave 那為什麼要說you're golden呢? 2.rach跟dave約會回來看到ross很傷心 ross說他想出去散散步淋淋雨 rach就說可是 外面沒下雨 ross: i can't catch a break!翻譯是老天都不賞臉 想請問為什麼要說 can't catch a break 3. phoebe因為大肚子不能去倫敦 於是chandler提議去中央公園野餐 被phoebe否決 chandler就說 I will bask in the triumph of my Central Park idea. triumph是勝利的意思 但這句翻成會好好反省這個爛主意 是有反諷的意思嗎 麻煩知道的人可以給我一點指教 非常感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.43.209.168

10/23 20:23, , 1F
bask in the triumph of 字典上說沉浸在勝利的
10/23 20:23, 1F

10/23 20:34, , 2F
第二個應該是說老天一直欺負他 連一會都不放過
10/23 20:34, 2F

10/23 22:22, , 3F
第一句應該是you're score吧
10/23 22:22, 3F

10/24 00:35, , 4F
查了劇本 是you're golden沒錯喔
10/24 00:35, 4F

10/24 00:36, , 5F
1我是把它想成「把這話跟他說,妳就成為極品(金牌)了」
10/24 00:36, 5F

10/24 01:42, , 6F
我記得這集開頭很好笑.Ah!!!Ah!!!Diet coke...
10/24 01:42, 6F

10/24 03:08, , 7F
2應該是Ross抱怨他想淋雨老天卻連雨都不下要欺負他 諸事不順
10/24 03:08, 7F

10/24 03:09, , 8F
就已經一堆事情不順了 淋雨也淋不到 雪上加霜 繼續噩運
10/24 03:09, 8F

11/07 08:55, , 9F
其實就是美國俚語用法而已
11/07 08:55, 9F
文章代碼(AID): #1Cmi9Qcp (wearefriends)
文章代碼(AID): #1Cmi9Qcp (wearefriends)