Re: [劇研] 109-part 03 (翻譯)

看板wearefriends (Friends 六人行)作者 (閃亮紅寶石女王)時間13年前 (2012/04/04 03:57), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
*是我的註解 ※ 引述《samchiu (閒祭秋)》之銘言: : [Scene: The subway, Joey spots a gorgeous woman waiting. : He goes up to her.] [場景:地鐵.Joey看到一個漂亮女人在等車,他走向她] : Joey: Uh, hi. We uh, we used to work together. 呃,嗨,我們,呃,我們曾經一起工作過 : Girl: We did? 我們有嗎? : Joey: Yeah, at Macy's. You were the Obsession girl, right? : I was the Aramis guy. (pretends to spray cologne) Aramis? Aramis? 是阿,在梅西百貨.你是迷惑小姐,對吧? 我是雅男士男.(假裝噴古龍水)雅男士?雅男士? *Obesession是CK的香水,台灣翻成迷惑, Aramis是男性香水牌子,香港那邊翻成雅男士,我找不到台灣是怎樣翻譯的* : Girl: Yeah, right. 對,沒錯 : Joey: I gotta tell you. You're the best in the business. 我得告訴你,你是這行裡最棒的. : Girl: Get out. 少來了 : Joey: I'm serious. You're amazing. : You know when to spritz, when to lay back. 我是說真的,你超棒的, 你知道什麼時候要噴,什麼時候要退後. : Girl: Really? You don't know what that means to me. 真的嗎?你不知道這對我意義非凡啊~ : Joey: Ooh, you smell great tonight. What're you wearing? 喔,你好好聞啊,你身上的是什麼? *中文沒有"穿香水(wear cologne/perfume)"的說法, 所以沒有"你穿什麼(香水)?" "我沒穿(香水)"這種雙關調情語, 我是硬凹的" : Girl: (provocatively) Nothing. (挑逗地)什麼都沒有. : Joey: Listen, uh, you wanna go get a drink or something? 嘿,呃,你想要去喝杯什麼嗎? : Girl: Yeah. (she gets up, notices something behind Joey) Oh. 好啊(她站起來,發現Joey背後的某物)喔. : Joey: What's wrong? 怎麼了? : Girl: I just remembered, I have to do something. 我剛想起來,我還有點事要做. : Joey: Oh. What? 喔,什麼事? : Girl: Um, leave. 嗯,離開. : Joey: Wait, wait, wait! 等一下,等一下,等一下! : (Joey turns around and sees his face on a poster in the subway. : The poster says: What Mario isn't telling you...V.D., : you never know who might have it. : A variety of scenes are shown with the poster displayed : all over New York City.) (Joey轉身發現他的照片出現在地鐵海報上, 海報上說:Mario沒告訴你的是......性病. 你永遠不知道誰有. 各式各樣的場景顯示整個紐約市到處都張貼著這張海報) *V.D=Venereal Disease* : [Scene: Central Perk, Joey enters, amongst snickers from the gang.] [場景:中央咖啡廳.Joey在大家的竊笑中進場] : Joey: So I guess you all saw it. 我想你們都看到了 : Rachel: Saw what? 看到什麼? : Phoebe: No, we were just laughing. You know, how laughter can be infectious. 沒有啊,我們只是在笑,你知道的,笑聲是可以感染的. : [Scene: Monica and Rachel's, Joey enters, upset.] [場景:Monica和Rachle家.Joey進場,心煩意亂] : Joey: Set another place for Thanksgiving. My entire family thinks I have VD. 感恩節要多加一個位置.我整家族的人都以為我得性病了. : Chandler: Tonight, on a very special Blossom. 今晚推出Blossom特輯. *Blossom是美國情境喜劇,播出年份是1991-1995 女主角叫Blossom,她的家人朋友都是個性奇特的人* : Commercial Break 廣告 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.142.153.18
文章代碼(AID): #1FUrOo6i (wearefriends)
文章代碼(AID): #1FUrOo6i (wearefriends)