Re: 日本芬達
※ 引用【unfinish.bbs@ptt.cc (百年孤寂)】的話:
: ※ 引述《arichage.bbs@cia.hinet.net (JUN)》之銘言:
: : 不是直翻....是這句話跟我們用的"狐狸精"意思相似啦
: : 想想....
: : 那三年B組的金八先生的同事們...原來是這群人啊(笑)
: 你的說法沒有錯
: 但個人認為翻成「偷腥的貓」會更貼切些....
: 按常理,婆婆是不可能罵翻牆的媳婦「狐狸精」....
所以說...那個開門的是婆婆
那個男的是情夫?
--
▎◣˙◢◣˙◢▉ 情報員標號:163.17.163.5 ▉├┼┤ ▉ ◤
▎◥ ◤▉ 隸屬★單位:中央情報局 (bbs.e-cia.net) ▉╰┼情局▉ ◣
討論串 (同標題文章)
ADS 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章