Re: [喜歡] 中信卡第三集-英雄救美
※ 引述《guavabear (芭樂熊)》之銘言:
: ※ 引述《PandaTwo (小熊貓)》之銘言:
: : 我實在不懂....
: : 栽贓在何處?歧視又在何處?
: 在安靜的書店裡 每個人都沉浸於自己的書中世界
: 忽然一聲砰然巨響 吸引了眾人的目光
: 尋向聲音來源 發現那掉落的書堆 書堆的兩旁站著一男一女
: 此時男主角一個箭步上前 拾起地上書本
: 「小張,你有中信卡嗎?」將書本遞給男生...
: 遞書 將眾人的疑惑 錯誤引導至小張的身上
: 喊出名字 表示兩人相識 更加強了遞書的錯誤引導
: 此時就算小張喃喃自語說我姓廖 或是大聲說書不是我弄掉的
: 無論怎樣都是百口莫辯 這正不是栽贓嗎?
: 這是做法很簡單 效果卻很明顯的栽贓手法
在書店把成堆書弄倒是很稀奇的事情嗎?
打斷別人在書店專心又是很...十惡不赦的事情嗎?
很抱歉我這個逛書店十幾年的人無法體會這有什麼好小題大作的.
以前逛舊書攤, 簡體書店, 不小心撞倒整疊書是很常見的事情.
誠品也很愛把書美美地從地上疊到齊腰高度, 非常漂亮且易撞到.
(疑點:怎樣去抽書可以把整排書抽倒?)
栽贓? 可以用到"贓"來形容, 那也實在...
要講大家來講(珠寶調)
也許從廣告主到代理商都是能認同這種"栽贓"的人吧. (也許這可以完全歸咎給廣告主)
也許誠品有條店規就是, 把書弄倒的人得把書買起來. (最好有啦!)
也許會去誠品的人都是無法發現整件事始末, 而且會認為廖先生十惡不赦的人. (阿災)
廖先生沒第一時間幫人家收拾掉落的書堆, 又可以安上怎樣的罪名呢?
--
當人會因為(不太顯著的)符號而有直接反應時, 是人被制約還是該溝通操作過火?
當觀眾自己也直接把某種穿著認定是特定象徵時, 是迎合了該溝通操作, 還是無法
逃脫於溝通操作之外?
"Porch monkey 4 life" (Clerks2, 2006)
--
該為"被設定扮演弱勢的胖子"抱不平, 還是要為"被公認應該扮演弱勢的胖子"抱不平?
我倒是覺得沒有一個胖子會覺得自己有落魄到需要別人幫她/他抱不平.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 119.128.196.220
噓
08/27 23:21, , 1F
08/27 23:21, 1F
噓
08/27 23:22, , 2F
08/27 23:22, 2F
→
08/27 23:22, , 3F
08/27 23:22, 3F
→
08/27 23:23, , 4F
08/27 23:23, 4F
→
08/27 23:25, , 5F
08/27 23:25, 5F
→
08/27 23:26, , 6F
08/27 23:26, 6F
→
08/27 23:26, , 7F
08/27 23:26, 7F
→
08/27 23:27, , 8F
08/27 23:27, 8F
→
08/27 23:30, , 9F
08/27 23:30, 9F
→
08/27 23:30, , 10F
08/27 23:30, 10F
→
08/27 23:31, , 11F
08/27 23:31, 11F
→
08/27 23:31, , 12F
08/27 23:31, 12F
→
08/27 23:34, , 13F
08/27 23:34, 13F
→
08/27 23:38, , 14F
08/27 23:38, 14F
→
08/27 23:39, , 15F
08/27 23:39, 15F
→
08/27 23:40, , 16F
08/27 23:40, 16F
噓
08/27 23:44, , 17F
08/27 23:44, 17F
→
08/27 23:54, , 18F
08/27 23:54, 18F
噓
08/28 00:58, , 19F
08/28 00:58, 19F
噓
08/28 01:30, , 20F
08/28 01:30, 20F
→
08/28 01:59, , 21F
08/28 01:59, 21F
噓
08/28 11:55, , 22F
08/28 11:55, 22F
噓
08/28 12:09, , 23F
08/28 12:09, 23F
噓
08/28 21:11, , 24F
08/28 21:11, 24F
噓
08/28 23:26, , 25F
08/28 23:26, 25F
噓
08/28 23:37, , 26F
08/28 23:37, 26F
→
08/29 18:30, , 27F
08/29 18:30, 27F
→
08/31 14:55, , 28F
08/31 14:55, 28F
→
08/31 14:55, , 29F
08/31 14:55, 29F
→
08/31 14:56, , 30F
08/31 14:56, 30F
→
08/31 14:57, , 31F
08/31 14:57, 31F
→
08/31 14:58, , 32F
08/31 14:58, 32F
→
08/31 14:59, , 33F
08/31 14:59, 33F
→
08/31 15:00, , 34F
08/31 15:00, 34F
→
08/31 15:00, , 35F
08/31 15:00, 35F
噓
08/31 17:32, , 36F
08/31 17:32, 36F
噓
09/09 01:10, , 37F
09/09 01:10, 37F
噓
09/10 04:06, , 38F
09/10 04:06, 38F
噓
09/15 15:01, , 39F
09/15 15:01, 39F
噓
09/15 15:50, , 40F
09/15 15:50, 40F
→
09/15 15:51, , 41F
09/15 15:51, 41F
噓
09/16 01:04, , 42F
09/16 01:04, 42F
噓
09/17 14:57, , 43F
09/17 14:57, 43F
→
09/17 14:58, , 44F
09/17 14:58, 44F
噓
01/03 11:57, , 45F
01/03 11:57, 45F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
18
21
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 12 之 20 篇):
0
89
13
46
10
14
7
17
-31
62
4
56
8
27
18
21
4
19
ADS 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章