Re: [心得]如果我在蘋果工作
※ 引述《Rough (豔陽高照)》之銘言:
: 我有沒有能耐說服我家家人,獲得他們支持?
: 不管什麼題材,每一條新聞從發稿到最後過音剪接,
: 都要經過同事長官之間的協調折衝,更別提時間壓力。
: 回家如果沒有滿腔苦水,也會是興高采烈要家人看我的傑作,哈。
: 如果回家的氣氛是被街頭巷尾鄰居說閒話「哎唷~伊底嘿平狗~~」
: 或者被家人耳提面命,「那時候不是也有考上中時嗎...」之類的,
: 我想一定要有兩個心臟才不會經常不支倒地。
: ----
: 我發現Rough發表過多文章,快把此版改掉一半。嗯...
: 請各位踴躍發言,當我是拋磚引玉,磚塊若砸傷了人我跟你賠不是...
問一下Rough喔,
最近對編譯的工作有點好奇,可不可以就你認知談一下國內編譯遇到的困境啊。
因為昨天跟P台一個編譯聊,他說快的話一則外電20分鐘就可以做好,慢的話,
四小時還要加班才能剪一則。
所以,除非是現任編譯或對外電有興趣之人才有辦法去分析這當中的原因,板主
大有空的話回應一下吧。 乾溫蛤。 *_*
--
蘋果板可以問這個吧? :P
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw)
◆ From: 140.112.228.62
推
推 211.21.108.21 08/01, , 1F
推 211.21.108.21 08/01, 1F
討論串 (同標題文章)
AppleDaily 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
7
33