Re: [映畫] 無野之城
這部電影是劉家昌和新人導演雲翔合拍的,
劉家昌在台北電影節還有另外一部電影《圍城》,
講的是在香港新界天水圍這個新興而又邊緣的住宅區,
一群中學男女在這個遺世獨立的小小城市裡,
隱藏在荒誕行為之下的悲涼背景。
兩部電影合起來看的結果是,
為甚麼我在看台灣土產國片的時候,
老是會被演員的演技弄得很尷尬,
就算是職業演員如周渝民甚至戲精金士傑,
在《鬥茶》裡頭都可以那麼令人難以忍受,
可是一群非職業演員來演港片的時候,
這些人卻可以表現得那麼自然?
我星期六去看台北電影節的時候,
遇到一個大學念電影然後在電影公司上班,
現在準備申請到美國念電影理論的朋友的朋友。
她和我討論起《九降風》這部片,
感嘆台灣終於有一群和正常人一樣的演員了。
我後來想出來的結論就是,
為甚麼港片就連非職業演員都可以這麼自然,
而國片就連所謂的戲精都可以這麼造作,
原因就出在香港電影的台詞實在寫得太好了。
這兩部電影的台詞全是廣東話裡的大俗話,
不只是一堆髒話而已,而是俗話。
並非像《情非得已之生存之道》,
讓紐承澤在一分鐘之內連罵三十次幹,
這種台詞就叫做是一般人會講的話。
我自己也是一般人,我就不會罵髒話,
可是國片老是覺得罵髒話才是生活化。
而港片的台詞全都是超級俗的俗話,
俚俗到好像是豬哥亮的歌廳秀那樣,
很像白冰冰主持的時候會講的話,
那是一種你聽了之後會會心一笑,
很在地很本土卻也很家常的對白,
絕對是你平常聽得到的語言。
我在看《無野之城》的時候,
我和坐我後面一整排的香港片商代表團,
一群人笑到千里江陵一日還,
因為我們熟悉這些語言被運用的模式,
我們明白這些字眼放在那個語境當中,
會發生什麼化學效應牽扯著說話人的關係。
我甚至想在最後座談會當中,
舉手問導演這些對白是寫劇本的時候就寫好的,
還是正式拍攝的時候由演員即興發揮的。
因為它自然到就像我們三五好友聊天,
可是每一句話之間又有極度緊密的因果連結,
它的語言儘管家常卻具備了驚人的密合度,
密合的程度簡直就是一齣舞台劇。
為甚麼香港人在寫對白的時候,
可以同時兼顧語言的戲劇張力和寫實性,
光是透過語言就能夠製造高潮,
而國片裡對白的功能就只有交代劇情,
除了讓故事繼續發展下去之外一無是處,
高潮從來就是故事本身製造的,
因而在對話裡看不到戲劇性?
最明顯的就是男主角的媽媽和姊姊的對話,
關於媽媽在生日當天談到人終歸一死,
以及姊姊老是幻想嫁給吳彥祖的段落,
兩段你來我往的對話密度之高,
從來不會浪費一句台詞的功能,
卻又能營造這麼強烈的生活感。
然後我才知道,
周渝民就算演了這麼多年的戲,
遇到不好的台詞他永遠都不可能變好。
而《無野之城》裡面的這些業餘棒球選手,
當他們第一次演戲變成一個業餘演員時,
因為有好台詞的幫忙就提昇了不少。
台灣沒有職業編劇的下場就是(←或是說是台灣導演老愛一把抓的下場)
每個人在寫劇本台詞的時候,
從來沒有想過我要幫助演員演戲,
大家想的只是我要讓劇本幫助我,
幫助我把我的理念適當的傳達出去。
不專業的編劇就是會一直想著讓自己好,
太自私的結果造成演員演爛壞了整部片。
--
亨利詹姆斯:
生命裡總也有甚至修伯特都會無聲以對底時候
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.3.74
討論串 (同標題文章)
AsiaMovies 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章