Re: 請問sondi有關恐怖小屋

看板BROADWAY (百老匯‧歌舞音樂劇)作者 (Everybody Says Don't)時間19年前 (2004/09/11 00:06), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/4 (看更多)
※ 引述《BUE (BUEe)》之銘言: : 我找了一下精華區和手邊的資料 : 都沒有這齣劇的介紹 : 劇匠魅影中有一首somewhere that's green 現在正好忙, 等稍晚有空再回. 講一下重點. 欣賞這首歌的時候,請想像演唱者是蔡閨. 大家記得蔡閨是誰吧? 爆炸頭, 破鑼嗓, 大眼鏡, 阿花阿啦的蠢樣. 可是, 蔡閨是一位相當有內涵的女藝人. 據說, 她的國學造詣不錯, 還會彈古箏, 談吐進退率真可愛, 私底下待人接物也 頗為得體. 那個阿花阿啦的樣子是她的銀幕形象, 不是她私底下的形象. 好啦, 再回來這首歌, 一個這樣的女孩子. 明明有滿肚子的好料和真情真意, 卻被自己和變態男友搞成那副阿花阿啦的樣子. 這首歌是觀眾第一次進入她內心世界的機會, 原版女主角Ellen Greene(好似拼錯) 是唱搖滾樂的鋼嗓子,她用那副沙啞的破喉嚨唱起柔美的情歌, 已經沒有優雅 的假音可以包裝, 所以唯一能呈現出來的就是raw emotion. 請大家聽歌或看劇匠魅影時仔細欣賞她是怎麼拿捏每一秒鐘, 每一個字的情緒轉折. 尤其是最輕最柔的部份, 還有那些故作流行, 裝腔作態的轉音. 當那些扭來扭去的轉音被黑人流行歌手或R&B歌星唱得標準漂亮時, 我們可能不會太注意, 但一個阿花阿啦姐用她的破嗓, 誠誠懇懇地唱著那些 轉音,單聽雖不好聽, 但仔細聽下去, 會發現那些氣音和轉腔真正"絲絲入扣". 因為這位女演員塑造的這個阿花角色是個有內涵卻沒大腦的笨女人, 這個女人真正相信(這是關鍵字--相信!!!!)她所唱的每一個轉音, 每一個休止符. 這個女演員也讓每一個滑音和轉腔 really MEANS SOMETHING. 而不再是平凡的裝飾(如一些無意義的炫技花腔和拔尖的高音). 這就是她厲害的地方. 還記得嗎, 她事隔近十五年, 重新演繹這隻歌曲. 在台上唱到哭花了眼線... 附帶一提, 從外百老匯原版到電影版到倫敦版, 她是唯一一位走遍三個版本的. 不少鐵齒劇評人都願意封她為"永遠的奧黛莉". 最近太忙, 沒時間在網站上多寫一點關於恐怖小花店的介紹與分析. 先草草寫個兩三句. 稍晚有空再談談它的歌詞. 它的歌詞好得不得了!!!! 有力氣的朋友不妨先查一下裡面的幾個人名和事名, 把它PO出來和大家分享. 那幾個人名, 比方說Lucy, Donna Reed, 貝蒂卡克等等, 對了解, 欣賞這首歌來講都非常重要. 再, 欣賞這首歌之前先把窈窕淑女的菜市場美妙之歌找出來聽一聽吧. 記得仔細聽歌詞喲! 那是一群菜販在垃圾堆烤火的時候唱的, 用的字眼你我一定聽得懂. 聽不懂的話就趕緊上網查, 很重要喲! 查過之後就會發現---哎呀, 怎麼寫得那麼好! : 我看過這首歌的譜 : 大概知道長成什麼樣子 : 但是最後唱出來怎麼和我想的不一樣?? : 那個角色是不是有精神分裂症!?o__O : 因為在之前看到有人說劇匠魅影的somewhere that's green唱得不錯 : 這更讓我疑惑了...... : 可惜我找不到資料 : 加上本人英文很..........(汗) : so~~~ : 想請sondi解釋一下這首歌的背景 : 我滿喜歡這首歌的歌詞和音樂的 : 我想可能也有人想知道 : 所以就直接在這邊問而沒有寫信 : 希望你能見諒 : 謝謝 -- 懶惰的小安娜 懶惰的小安娜 衣服也不肯洗 井水也不肯打 整天閒著一雙手 只知道去玩耍... 整天閒著一雙手 只知道去玩耍... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 66.65.66.129
文章代碼(AID): #11GT3uE9 (BROADWAY)
文章代碼(AID): #11GT3uE9 (BROADWAY)