SOMEWHERE THAT'S Green賞析

看板BROADWAY (百老匯‧歌舞音樂劇)作者 (Everybody Says Don't)時間20年前 (2004/09/14 15:39), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
我知道不應該在這種地方把整首歌的完整歌詞PO出來,可是不PO出來有些東西很不容易分析,所以只好勉強偷PO,版主如果覺得不合適,請另存新檔,然後將之刪除,網友若有疑問,何不請教版主… Somewhere That's Green這首歌是過去二十多年來百老匯、外百老匯 等地所有新作音樂劇中,我個人最偏好的前五名「我希望」之歌其中 的一首,這首歌的歌詞寫得美到每次聆賞都忍不住掉下眼淚,為何如 此,且聽我在此野人獻曝一番:  引入部份:情境是花店女工-阿花阿哩的奧黛莉 本來和街角三小黑太妹約定要一起聆聽收音機 (窮死了,連電視都沒有-時代背景是人人已經 開始看得起電視的late 1950s、early 1960s) ,因為花店小弟西摩爾帶著吃人小花上節目宣傳。 可是奧黛莉沒趕上播音時段,因為她再度地被她那 喜愛SM的變態牙醫男友閂在床上,而折了一隻手臂 所以上了石膏...哀! 三小黑太妹問奧黛莉為何不乾脆分手然後跟西摩爾在一起,奧黛莉就開口唱... I know Seymour's the greatest, But I'm dating a semi-sadist. (我男友是半個性變態) So I got a black eye, (所以被揍了個黑眼圈) and my arm's in a cast. (手臂還上石膏) Still that Seymour's a cutie. (可是想一想,西摩爾還真可愛) 其實西摩爾一點都不可愛,他是一個標準的nerd, 就是戴眼鏡、又矮又小、神經怪博士那一型的怪胎、 花草狂。所以奧黛莉趕緊加了下面這句- Well, if not, he's got inner beauty. (好吧,他不可愛,但是他有『內在美』) And I dream of a place, Where we can be together, at last. 主旋律響起,請特別注意編曲和配器是如何 從引入部份轉入主歌的夢幻部份,前一句的 轉腔也是女演員發揮演技的最好機會,而且 舞台上燈光這時候要變,電影裡也要開始現 出霧霧的幻想片段了。記得Greene小姐在 at last這兩個字用了很特別的唱腔詮釋, 配上她那蔡閨般沙啞的嘶吼,更讓人覺得窩心 而感動,原來一個這麼破爛、這麼阿花、這麼 顛三倒四還外加有被虐狂的笨女人,居然也有 卸下濃妝的一刻,觀眾似乎獲得了她的許可, 而得以進入她的香閨、進入她的內心世界,去 一窺究竟,看看她的「希望」和「夢想」到底是什麼... 以下就是她的希望和夢想: 如果她和西摩爾結婚,她希望能有- 第一、A matchbox of our own. 火柴盒般的可愛小屋 外面有A fence of real chainlink. 用鐵鍊串起來的圍籬 (因為是50s, 60s, 所以不時興湯姆歷險記那種木板牆,鐵鍊圍籬才是最流行的!) 附加有A grill out on the patio. 小陽台上有烤肉台子 以及Disposal in the sink. 水槽裡要接有時物廢料處理機(西式廚房通常都會有) 屋裡要有A washer and a dryer, 洗衣機和烘衣機 還要有And an ironing-machine. 電熨斗燙衣機 In a tract house that we share, Somewhere that's green. 這是重點句-GREEN-因為兩人都在花店工作,所以植物是兩人最好的共同話題! 第二,奧黛莉希望能看到 He rakes and trims the grass. 西摩爾在修剪草坪 He loves to mow and weed. 因為他喜歡mow和weed(都是動詞) I cook like Betty Crocker, 我做起菜來像傅培梅一樣得心應手 And I look like Donna Reed. 操勞家務則像五○年代的標準女性唐娜李 There's plastic on the furniture 所有的傢俱都用保鮮膜包得妥妥當當地 To keep it neat and clean. (別忘了這是late 50s, 60s, 美國人是完全沒有環保概念的, 他們覺得用保鮮膜把東西包起來 是最高級清潔的做法) In the Pine-Sol scented air, 空中飄著野松青翠芳香的調味人造香精噴劑味道... Somewhere that's green. 這段是我最喜愛的-奧黛莉的第三個願望: Between our frozen dinner, and our bed-time nine-fifteen. 晚餐吃最先進的「frozen dinner」冷凍鮮味料理包 (這是50s/60s幻想的未來世界) 就寢時間是9:15pm 而在晚餐後,就寢前要幹麼呢? We snuggle watching Lucy, On a big, enormous, twelve-inch screen. 我們就著超大豪華美豔驚人的12吋巨無霸黑白電視銀幕 窩在沙發上觀賞最高級的電視節目:《我愛露西》! I'm his December bride, 人家是六月新娘,她是十二月新娘,因為電視上是這樣演的。 He's father, he knows best. 他是孩子的爹(爸爸永遠最懂小孩的心!) The kids play Howdy-Doody, 孩子們學著電視兒童節目玩著嘎嘎嗚啦啦的牛仔遊戲 As the Sun sets in the West. A picture out of Better Homes 我們家就好比從《美好家園》雜誌 And Gardens magzine. 還有《花園》雜誌裡直接剪下來的照片 Far from Skid Row, 啊!真希望能遠離最髒最亂的貧民區 (Skid Row是俗諺裡最髒亂的壞區, 比方說垃圾滿地的唐人街、遍地流氓 的東哈林、或者窮猶太人聚集的紐約 下東城-在戲裡,Skid Row被虛構成故 事發生的這個城市裡的一條街,所以 都大寫,故事真正發生的地點據推測 應該是紐約的下東城,該處一度為猶 太人聚集的貧民窟,破爛景況到五○ 、六○年代雖已逐漸好轉,但比起其 他地方還是爛得可以...) I dream we'll go... Somewhere that's Green. 分析完了,回頭再欣賞一次吧!是不是會讓你掉眼淚呢? -- 懶惰的小安娜 懶惰的小安娜 衣服也不肯洗 井水也不肯打 整天閒著一雙手 只知道去玩耍... 整天閒著一雙手 只知道去玩耍... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 66.65.65.50
文章代碼(AID): #11Hg16q1 (BROADWAY)
文章代碼(AID): #11Hg16q1 (BROADWAY)