Re: [歌劇魅影] 電影版 原聲帶 雙CD...

看板BROADWAY (百老匯‧歌舞音樂劇)作者時間20年前 (2004/12/15 02:40), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引用【gummoe (......)】的話: : 今早剛入手 : 靜靜的不跳曲目 將二小時的內容全聽完 : Phantom 和 Christine 還算差強人意 都有降key就是 : 與劇名同名的 The Phantom of the Opera 一曲 : Verse 3 部分直接刪掉 : 應該是配 Emmy Rossum 的聲音吧 : 比較意外的是 飾演 Raoul 的 Patrick Wilson : 沒想到是這幾個主要角色裡 與原版卡司聲音最接近 : 也最符合劇中角色的聲音 : 原本看到飾演 Carlotta 的是 Minnie Driver 還滿期待的 : 結果詳細看的 Booklet 才發覺 劇中的歌聲是代唱的 : Minnie 本人只在結尾 唱了一首沒在劇中出現的新歌 "Learn to be lonely" : 還不錯聽 只是有點小失望 戲裡面不是她自己的聲音 gummoe兄人在台灣嗎? 如果是的話表示台灣的原聲帶已經出囉~(可以存錢去買了) 雖然因為網路無遠弗屆的關係..一週前已經聽到這個版本的錄音了 電影版的原聲帶跟舞台劇版的結構相差蠻多的 最明顯的部分應該是過場音樂少了很多 因為電影不像現場演出有換景的必要 但是開場序曲的部分大致上長度還是相同的 預告片裡有看過的老劇院大變身的片段 因為沒看過舞台版演出~只有稍稍從舞台版錄音歌詞本裡喵到 舞台版的序曲也是類似大吊燈升起啦、戲院大變身的畫面 在腦袋裡推演過很多次了 所以看到預告的時候,並沒有說特別驚訝 因為根腦袋裡推演的畫面蠻類似的 不過實際電影版在序曲的處理 要怎麼把那麼長一段沒有對白跟歌曲的畫面填滿 到蠻令我好奇的~至於跟舞台版比較的話 可真得後年一月歌劇魅影來台演出親賭之後才有辦法比較了.. 電影版卡司Phantom的聲音跟倫敦版福爺比是差多了(多半是因為已經聽習慣了) 不過還不置於說真的很糟到什麼地步 因為~再糟也沒有phantom of the opera一曲後段的電子音樂糟糕 (我差點懷疑我聽到的是霹靂金光戲啊) Emmy的Christine就如其他網友提的~當然沒有沙拉姐那麼空靈 但是,跟故事裡Christine失神落魄的聲音倒是有點契合... 但是總覺得他有些真假音轉換轉的怪怪的 但大抵上來說音色~還蠻超乎一個外貿協會女星應有的水準啦 跟幾個演過歌舞劇電影的前輩妮可姐、芮尼姐、還有...凱薩琳阿姨..娜婆比較起來 比較沒有那麼驚豔的感覺啦 但是好像米國的電影獎,對這些演技不差、歌聲水準一般,長相出眾的女星特別厚愛 只要不要演得太誇張,通常都會跟大獎項提名沾上邊(得獎就是另一回事了) 片尾曲,learn to be lonely真是奇怪奇怪真奇怪。 跟故事沾不上邊,演唱的也非主角(是安慰最大卡司區居配角又沒歌唱嗎?) 最怪的是編曲了...跟電影裡其他歌的編曲風格完全搭不上邊 旋律只有稍稍出現在電影配樂裡面 比較起來Evita裡那一首You must love me還出現的比較恰當呢..:) -- ˙◢◣˙ 情報員標號:61-56-159-47-adsl-chu.STATIC.so-ne├┼ 隸屬★單位:中央情報局 (bbs.e-cia.net) ╰┼
文章代碼(AID): #11lpE800 (BROADWAY)
文章代碼(AID): #11lpE800 (BROADWAY)