Re: [心得] 《成名在望》

看板Brit-pop作者 (it does!)時間19年前 (2007/04/23 02:09), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《NEKObus (大寶的大瓜)》之銘言: : ※ 引述《NEKObus (大寶的大瓜)》之銘言: : : 《成名在望》- 時光之硯部落格 : : http://blog.yam.com/YenC/article/9613625 (辛辛苦苦剪了20張劇照:p) : → echobq:我記得去百視達租片 裡頭有完整版跟剪輯版 04/22 10:36 : 成名在望的雙碟版DVD裡頭 : 一張是戲院上映版 片長兩小時 : 另一張是導演完整版 比上映版足足多出了四十分鐘 : 以卡麥隆克洛當初寫這部劇本時 本來想用的片名"Untitled"為題 : (這個片名被片商否絕了XD 所以才改成"Almost Famous" : 不過據說Crowe寫了長達172頁的劇本初稿 交給片商尋求出資 : 結果某大頭花了一整個週末把它看完 然後跟Crowe說:「把每一個字都拍出來!」 : 那個大頭就是史蒂芬史匹伯) : 製作上非常貼心 新增片段都以不同顏色的字幕來作區分 : 而且從頭到尾都有導演講評音軌可以切換 : 另外在特別收錄的部分 : 還有STILLWATER在克里夫蘭的迷你演唱會完整實況錄影 : 總而言之是個誠意十足的商品 : 而且我前兩個禮拜買的時候 : 在台北車站附近的唱片行 都只賣兩百五十塊左右而已 orz : 有心收藏的人別錯過了 我是沒看過你說的"172頁的劇本初稿",不過這是我在網路上找到的原劇本 http://home.online.no/~bhundlan/scripts/Almost-Famous.htm 狂愛這部片的同好一定要看!你會得到另外一曾感受的 imdb只收錄了一些經典台詞,而這個全部台詞都有阿~~~ 當初在 Google 翻到眼睛快脫窗才找到的 只因為有人跟我說他在網路上有看過,但是那個人偏偏沒存在我的最愛... -- PTT = People Talking Trash -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.126.157.193

04/24 11:07, , 1F
FOR EDUCATIONAL USE ONLY
04/24 11:07, 1F
文章代碼(AID): #16AwJqM9 (Brit-pop)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):
文章代碼(AID): #16AwJqM9 (Brit-pop)