[問題] 請問莎拉幫老葛刮鬍子那一段

看板CSI作者 (我是最可愛的小芋頭)時間18年前 (2007/06/01 04:35), 編輯推噓2(201)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
莎拉問老葛:「Do you trust me?」 老葛回答:「intimately」, 字幕上翻譯「親密地相信」, 我完全不能理解啊~~ 請問老葛的回答到底是什麼意思呢? 拜託幫忙解釋一下好嗎? 不理解這樣的口語、這一段想要表達的是什麼。 謝謝囉~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.80.229.113

06/01 04:47, , 1F
想要表達的是完全信任的愛
06/01 04:47, 1F

06/01 11:11, , 2F
我把樓上的看成西索的「伸縮自在的愛」....Orz
06/01 11:11, 2F

06/01 12:24, , 3F
I intimately trust u, 我親密的相信你 衍生的意思就是1F
06/01 12:24, 3F
文章代碼(AID): #16Np5xWr (CSI)
文章代碼(AID): #16Np5xWr (CSI)