PTT
影音娛樂區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
CSI
]
討論串
[問題] 請問一句對話的意思
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: [問題] 請問一句對話的意思
推噓
3
(3推
0噓 3→
)
留言
6則,0人
參與
,
最新
作者
tonylin
(就跟你說我是假的了)
時間
17年前
發表
(2008/06/12 09:49)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
多用google就沒問題了. 原文是希臘文. 英文的通譯是You always have guts.或是You're always brave.. 所以-->. 包子大:「星姐,妳很堅強的 (心之聲:我挺妳啦)」. 另外,最好上下文台詞一起看,不然光一句Panda eh-hees tharos. 很
#1
[問題] 請問一句對話的意思
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
sexyXTaiwan
(科科)
時間
17年前
發表
(2008/06/12 09:34)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
就是CSI-NY中,. Mac對Stella說了一句"Panda eh-hees tharos",. 請問中文應該怎麼翻譯比較通順呢?. 謝謝!. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 59.115.224.223.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁