Re: [心得] 男孩像我

看板CantonesePOP作者 (back to the beginning)時間13年前 (2011/07/04 15:03), 編輯推噓3(309)
留言12則, 3人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《honeyuyu123 (喬)》之銘言: : http://www.youtube.com/watch?v=AoF3TQi6lPE&feature=related
: 原曲《男孩像你》是薛凱琪唱的, 唱的是一個女生愛上了男同的故事 : 原曲我就非常喜歡了,也是流行音樂中很少見的題材 : 卻在剛剛點到了這個 : 楊千嬅和林一峰在演唱會上的合唱版本 : 實在是有種內心糾結在一起的感覺 : 他們唱的是那麼輕鬆、寫意 , 卻又是那麼令人無奈的故事 : 聽說林一峰事實上的確是個男同 : 這樣坦然的態度也令人開懷 : 同場加映 薛凱琪《除下吊帶前》 : http://www.youtube.com/watch?v=22DrwwFdrXE
: 唱的是女生在和男友發生關係之前,內心的那些掙扎與兩難 : 歌詞露骨卻又是美的露骨而絲毫不顯低俗 : 如果不談獨立製作音樂只談商業化的主流流行音樂的話, : 我始終覺得廣東歌在歌詞主題的多元性和前衛性上 遙遙領先國語歌 : 題材無關乎文不文學用詞美不美或是合不合音律 : 生死、環保、性愛、同性戀、精神病患、躁鬱症......等等等很多有點敏感的話題 : 國語的流行音樂始終都還是不太有勇氣去碰觸 : 阿信也許是最接近的一位了? : 也許差別不是差在是廣東歌還是國語歌 : 而是差在香港就是比台灣多出了一個黃偉文呀XP 我覺得這也許也跟台灣流行音樂的取向跟製作方式有點關係 聽林夕說 台灣在填詞上幾乎都是一首曲丟給一堆人填 然後再用比稿的方式 香港則是將曲交給某位填詞人 經過討論填出一首歌詞 也許因為這點尊重 香港的作詞人比較有發揮的空間 當然回到頭 台灣在歌詞的取向上 就我看來普遍來說是比較保守溫情的 這多少也侷限了很多寫詞題材上的發揮 但是關於作者與寫作題材這件事 其實我一直有一點小小的疑問 大概就是類似張愛玲比擬作家如同文苑裡的樹 受限於本身經驗之類的論調 (往上生長(深鑽)容易 要廣比較難) 很多角色處境 如果沒有親身經歷過 有沒有可能寫出那種狀態的神髓 同樣的 聽歌的人或是讀者 沒有經歷過那樣或是類似的處境 若是覺得寫的很好 到底是根據怎樣的經驗或是感情來判斷 當然我們可以模擬 但是模擬到底可以如何趨近 這又是一個很難說的準的問題 所以我覺得其實能把一些生活瑣碎 稀鬆平常的人生處境說的好 其實就是很不錯的寫詞人了 站在這個角度上 其實我給阿信的評價一直不錯 起碼他在處理青春這個題材 都還滿到位的 當然黃偉文又是另一個級數 但我同樣覺得他處理一些人生常情的題材 是比寫一些奇情的東西來得更能擊中我 可能因為我也就只是一介凡人的關係 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.120.8.241 ※ 編輯: Gallium 來自: 59.120.8.241 (07/04 15:06)

07/04 15:46, , 1F
台灣的話,我覺得20年前羅大佑和李宗盛寫詞都非常傑出,
07/04 15:46, 1F

07/04 15:47, , 2F
只是近些年來真的後繼無人了.....(出了一個方文山,不過
07/04 15:47, 2F

07/04 15:49, , 3F
他的詞藻堆砌風格寫作亦有限就是了)
07/04 15:49, 3F

07/05 17:48, , 4F
台灣的寫詞人我最喜歡點將時期的姚謙 羅大佑
07/05 17:48, 4F

07/05 17:49, , 5F
易家揚也不錯 姚若龍有些也來滿好的
07/05 17:49, 5F

07/05 17:50, , 6F
李宗盛是覺得他寫得 但沒有特別愛
07/05 17:50, 6F

07/06 22:12, , 7F
但易家揚寫鄭中基"無賴"的國語版,一整個大崩壞說....XD
07/06 22:12, 7F

07/10 00:13, , 8F
易家揚寫的我不會唱歌國語版也不惶多讓-.-
07/10 00:13, 8F

07/12 21:57, , 9F
好像粵語歌填國語詞都沒甚麼好下場 XD
07/12 21:57, 9F

07/12 22:03, , 10F
像姚若龍重填的約定也很可憐....
07/12 22:03, 10F

07/18 06:02, , 11F
就算是同一首歌,國粵兩種版本歌詞都是出自於林夕筆下,
07/18 06:02, 11F

07/18 06:03, , 12F
粵語版大都還是優於國語版。大概在音韻方面粵語實在吃香
07/18 06:03, 12F
文章代碼(AID): #1E4MMqku (CantonesePOP)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
10
18
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
10
18
文章代碼(AID): #1E4MMqku (CantonesePOP)