Re: [問題] 碧血劍

看板China-Drama (大陸劇)作者 (預謀)時間19年前 (2007/02/26 19:56), 編輯推噓9(902)
留言11則, 9人參與, 最新討論串7/7 (看更多)
※ 引述《chueni (Chueni)》之銘言: : 突然想到... : 為什麼"碧血劍"要叫碧血劍..? : 叫金蛇劍不是更為貼切~"~ ? 同意cashko大在推文中所說的-- 碧血劍好像不是指「劍」,是暗喻袁崇煥 我第一次看碧血劍原著時(十幾年前的事了~ XD).. 直覺也和chueni大一樣.. 書名為什麼要叫「碧血劍」? 改叫「金蛇劍」不是更適合? 那時候只好說服自己.. 除了「金蛇劍」的名稱太過詭異.. 不符合金庸書名一貫的風格.. 另一個原因是原著中提到金蛇劍的外觀是-- 「劍身上一道血痕,發出碧油油的暗光,即是詭異」 所以要叫做「碧血劍」! 不過..上述的想法..讓大家見笑了~ XDD 後來我才逐漸猜測到金庸的原意(?其實也不確定啦).. 「碧血」一詞..乃是「為正義所流的血」.. 在成語、古文、詩句或對聯中.. 碧血更是指征戰沙場、赤膽忠心的人.. 如成語「碧血丹心」是正義忠忱的意思.. 而祭祀岳飛廟宇的楹聯就有-- 「碧血染征袍蕩寇除戎延宋祚,霞光騰聖域精忠浩氣凜天威」 「三字奇冤,千秋碧血;一生忠勇,萬古綱常」 金庸既然想借著「碧血劍」這本小說推崇明末名將袁崇煥.. 而且這本書的時代背景是明末清初的亂世之際.. 書中的歷史感也勝過江湖味.. 以「碧血劍」代替「金蛇劍」為書名.. 自然更為合適..也更加貼切! 以上是我的小小想法..歡迎討論喔~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.131.244.195

02/26 19:59, , 1F
呵呵...不小心快了一步...所見略同
02/26 19:59, 1F

02/26 20:49, , 2F
push
02/26 20:49, 2F

02/26 21:06, , 3F
推。:")
02/26 21:06, 3F

02/26 21:32, , 4F
原來如此
02/26 21:32, 4F

02/26 21:53, , 5F
感謝y大~:D
02/26 21:53, 5F

02/28 07:59, , 6F
可以借轉嗎QQ
02/28 07:59, 6F

02/28 08:33, , 7F
樓上的crazypeter大~ok! 但請問是轉去哪兒? ^_^
02/28 08:33, 7F

02/28 15:40, , 8F
我也想借轉阿~轉到我網誌去!!!
02/28 15:40, 8F

02/28 17:04, , 9F
轉載都ok~ 只要註明出處即可~ ^_^ 沒想到這篇文章大家
02/28 17:04, 9F

02/28 17:06, , 10F
居然有興趣?! XD
02/28 17:06, 10F
※ 編輯: yong128121 來自: 220.131.17.148 (02/28 17:06)

02/28 17:19, , 11F
原來是這樣喔~~有趣!
02/28 17:19, 11F
文章代碼(AID): #15uihVpS (China-Drama)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
3
8
完整討論串 (本文為第 7 之 7 篇):
3
8
2
3
6
7
文章代碼(AID): #15uihVpS (China-Drama)