[閒聊] 對岸選擇用配音的標準是什麼

看板China-Drama (大陸劇)作者 (ee)時間1年前 (2025/04/10 17:05), 編輯推噓96(960243)
留言339則, 46人參與, 最新討論串1/1
最近在補十幾二十年前的老劇, 發現劉亦菲,楊冪她們年輕時的那幾部火劇都是別人配音的。 不過她倆明明聲音好聽又有辨識度, 照理說用原聲會比較好吧, 不知道為啥要用別人的聲音。 然後我看了周迅版本的黃蓉, 這個疑問又更深了。 她的聲音也不是說不好聽, 但真的很不少女, 人家蓉兒才15歲好不, 那御姐聲線真的很違和, 不用配音難道是因為她聲音辨識度太高怕出戲嗎? 真是搞不懂非用原聲不可的理由。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.57.65 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/China-Drama/M.1744275909.A.162.html

04/10 17:11, 1年前 , 1F
我記得當時射鵰最初有找配音,就是找大明宮詞那個小太平
04/10 17:11, 1F

04/10 17:11, 1年前 , 2F
的配音,但最後還是用了周迅原音,說是覺得配音效果不如
04/10 17:11, 2F

04/10 17:11, 1年前 , 3F
周迅,我是很問號啦
04/10 17:11, 3F

04/10 17:12, 1年前 , 4F
基本上我覺得小太平的配音也給這角色加分很多
04/10 17:12, 4F

04/10 17:19, 1年前 , 5F
我覺得當中一個情況是他們喜歡某種非常標準的普通話
04/10 17:19, 5F

04/10 17:20, 1年前 , 6F
可能是配音得再花$$吧?經濟考量
04/10 17:20, 6F

04/10 17:20, 1年前 , 7F
再者就是對於角色與聲音之間有種刻板印象
04/10 17:20, 7F

04/10 17:21, 1年前 , 8F
如果配音得再花錢 那麼現在應該流行原音
04/10 17:21, 8F

04/10 17:24, 1年前 , 9F
之前看過好像是說後期配音演員不好配合(?
04/10 17:24, 9F

04/10 17:24, 1年前 , 10F
還是要再喬時間很麻煩,就乾脆直接用配音
04/10 17:24, 10F

04/10 17:33, 1年前 , 11F
聲音太尖銳 太低沉 不符合主角的聲線 說話不標準
04/10 17:33, 11F

04/10 17:34, 1年前 , 12F
都是配音準則 但有時候真的搞不清楚XD
04/10 17:34, 12F

04/10 17:38, 1年前 , 13F
林心如的美人心計台灣播出時是可以切換,但我切換聽看看
04/10 17:38, 13F

04/10 17:38, 1年前 , 14F
後,覺得配音效果遠大於林心如原音,後來就聽配音
04/10 17:38, 14F

04/10 17:53, 1年前 , 15F
腔調,經費還有檔期問題
04/10 17:53, 15F

04/10 17:56, 1年前 , 16F
近期應該是官方有說了啥,然後~開始出現不用原音不敬
04/10 17:56, 16F

04/10 17:56, 1年前 , 17F
業這種氛圍
04/10 17:56, 17F

04/10 17:56, 1年前 , 18F
所以沒有特殊原因大家開始愛用演員原音
04/10 17:56, 18F

04/10 18:09, 1年前 , 19F
楊冪劉亦菲原聲台詞都很爛耶
04/10 18:09, 19F

04/10 18:15, 1年前 , 20F
台詞功底有差吧
04/10 18:15, 20F

04/10 18:19, 1年前 , 21F
楊冪我之前聽原音覺得太軟了,好像是斛珠夫人
04/10 18:19, 21F

04/10 18:21, 1年前 , 22F
趙麗穎知否原音我覺得挺合劇的明蘭人設
04/10 18:21, 22F

04/10 18:23, 1年前 , 23F
以前的環境跟現在不一樣,早期演員自己配音需要加上檔期
04/10 18:23, 23F

04/10 18:23, 1年前 , 24F
,檔期越長所需要給演員的費用就越高,找配音演員比較便
04/10 18:23, 24F

04/10 18:23, 1年前 , 25F
宜。現在不知道怎麼算,但蠻多演員對自己配音都有堅持,
04/10 18:23, 25F

04/10 18:23, 1年前 , 26F
如果聲音不是真的非常不合適,或是口音真的非常重,不然
04/10 18:23, 26F

04/10 18:23, 1年前 , 27F
都會自己配音,而且聽說現在讓配音老師配音,該演員要自
04/10 18:23, 27F

04/10 18:23, 1年前 , 28F
己花錢,所以以前跟現在的狀況不能相比
04/10 18:23, 28F

04/10 18:24, 1年前 , 29F
劉亦菲在《去有風的地方》的軟糯聲音很適合角色、台詞也
04/10 18:24, 29F

04/10 18:24, 1年前 , 30F
很好啊~人都會成長的,以前不好也不代表現在不好
04/10 18:24, 30F

04/10 18:51, 1年前 , 31F
聲音感受可能很主觀,像吳謹言聲音比較低沉渾厚,我覺得
04/10 18:51, 31F

04/10 18:51, 1年前 , 32F
滿好聽的,但春花焰用原聲,很多人嫌太低。之前看過有中
04/10 18:51, 32F

04/10 18:51, 1年前 , 33F
國網友嫌棄楊冪聲音太尖。反正怎樣都有人嫌
04/10 18:51, 33F

04/10 18:58, 1年前 , 34F
不論如何都有人嫌+1
04/10 18:58, 34F

04/10 19:08, 1年前 , 35F
演員自己配音,對演員有加強辨識度跟強化形象的好處,至於
04/10 19:08, 35F

04/10 19:08, 1年前 , 36F
錢誰出的這我就不清楚了
04/10 19:08, 36F

04/10 19:08, 1年前 , 37F
缺點就是如果配不好或不適合也要自己扛,不能說是配音老師
04/10 19:08, 37F

04/10 19:08, 1年前 , 38F
的問題
04/10 19:08, 38F

04/10 19:22, 1年前 , 39F
配音感覺都會找貼演員原聲的,周迅如果用配音不貼臉
04/10 19:22, 39F
還有 260 則推文
04/12 19:55, 1年前 , 300F
方要表達的意思。
04/12 19:55, 300F

04/12 22:25, 1年前 , 301F
不管是哪個演員演的我都比較喜歡聽配音,專業的來配
04/12 22:25, 301F

04/12 22:25, 1年前 , 302F
聽起來就是比較優
04/12 22:25, 302F

04/13 00:07, 1年前 , 303F
偏愛配音,是因為出演的演員本身不夠專業吧!
04/13 00:07, 303F

04/13 02:06, 1年前 , 304F
不一定,例如林志玲,原聲就是嗲,不配音觀眾很容易出戲
04/13 02:06, 304F

04/13 02:07, 1年前 , 305F
王鶴棣的大奉前期我就常出戲,反而因此有看下去沒棄劇…
04/13 02:07, 305F

04/13 13:28, 1年前 , 306F
當初三生三世十里桃花熱映時,花絮聽到楊冪的原音嚇一跳
04/13 13:28, 306F

04/13 13:28, 1年前 , 307F
,不太貼角色;熱巴的原音咬字太好聽了,比配音好
04/13 13:28, 307F

04/13 13:34, 1年前 , 308F
配音原音我覺得看情況吧
04/13 13:34, 308F

04/13 13:36, 1年前 , 309F
我最接受不了的就是韓劇在臺灣的中文配音,整個出戲,
04/13 13:36, 309F

04/13 13:36, 1年前 , 310F
最後都切韓語語音+中文字幕才有辦法入戲。
04/13 13:36, 310F

04/14 03:31, 1年前 , 311F
在榮耀聽熱巴原音 覺得三生三世用原音也不錯+1
04/14 03:31, 311F

04/14 08:11, 1年前 , 312F
演員原音不適合戲劇角色可以接受配音,適合的就希望演員
04/14 08:11, 312F

04/14 08:11, 1年前 , 313F
原聲,但若有其他考量也行,如前期環境吵雜不好收音或雜
04/14 08:11, 313F

04/14 08:11, 1年前 , 314F
訊太多、後期演員沒有檔期再配音,戲劇能順利播出更重要
04/14 08:11, 314F

04/14 12:13, 1年前 , 315F
對岸的閩南語和台灣中部地區的海口音類似,因爲中部大部
04/14 12:13, 315F

04/14 12:13, 1年前 , 316F
份是從那裡移民來台灣落腳的
04/14 12:13, 316F

04/14 12:14, 1年前 , 317F
北京話有一些特別的兒化音,我看過陸綜有演員說被要求不
04/14 12:14, 317F

04/14 12:15, 1年前 , 318F
要用這種聲音講話會觀衆出戲,然後該演員(其實很普偏)
04/14 12:15, 318F

04/14 12:16, 1年前 , 319F
還不是北京人,只是以爲模仿北京口音就是普通話,但好像
04/14 12:16, 319F

04/14 12:16, 1年前 , 320F
並不是如此
04/14 12:16, 320F

04/14 12:19, 1年前 , 321F
三生三世的趙又廷不確定是配音還是原音
04/14 12:19, 321F

04/14 16:45, 1年前 , 322F
配音,他的聲音是邊江
04/14 16:45, 322F

04/14 17:05, 1年前 , 323F
感謝C大說明中國閩南語,和台語中部地區口音相似的部分
04/14 17:05, 323F

04/14 17:12, 1年前 , 324F
北京話在我的認知中跟普通話還是有差距的,不然張大偉的
04/14 17:12, 324F

04/14 17:12, 1年前 , 325F
兒化音也不會被大家說太重XD
04/14 17:12, 325F

04/15 01:21, 1年前 , 326F
臺灣這邊的閩南語主要從泉州音跟漳州音分化的吧XD
04/15 01:21, 326F

04/15 01:24, 1年前 , 327F
海口音好像是泉州音這邊的
04/15 01:24, 327F

04/15 12:47, 1年前 , 328F
北京話不是普通話,差很多XD
04/15 12:47, 328F

04/15 14:33, 1年前 , 329F
對 北京話地位其實跟閩南語上海話廣東話一樣 都是方言XD
04/15 14:33, 329F

04/15 20:09, 1年前 , 330F
普通話比較接近臺灣的國語,白話指粵語,北京叫京片子。
04/15 20:09, 330F

04/15 20:11, 1年前 , 331F
我不會分泉州、潮州口音,只知道台中腔、台南腔、高雄腔
04/15 20:11, 331F

04/15 20:12, 1年前 , 332F
不同,而在中國時遇到的福建人or東南亞網紅閩南語又不同
04/15 20:12, 332F

04/19 01:35, , 333F
台中台南高雄腔怎麼分??
04/19 01:35, 333F

04/20 01:18, , 334F
文字很難說明,腔調、語法、語氣、重音位置與語助詞不同
04/20 01:18, 334F

04/20 01:21, , 335F
例如台南腔開頭習慣加咁,咁喜、咁吶、咁唔…台中腔不會
04/20 01:21, 335F

04/21 02:41, , 336F
古裝劇現場都是很多劇同時開拍,非常吵雜,所以用配音比較
04/21 02:41, 336F

04/21 02:41, , 337F
04/21 02:41, 337F

04/30 02:06, , 338F
我也不是很懂為啥他們都要配音,比起「沒字正腔圓」,其實口
04/30 02:06, 338F

04/30 02:06, , 339F
型不符更讓我出戲
04/30 02:06, 339F
文章代碼(AID): #1dzud55Y (China-Drama)
文章代碼(AID): #1dzud55Y (China-Drama)