Re: 中文版跳跳羊

看板Disney (迪士尼)作者時間20年前 (2004/11/22 04:32), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《wesly114.bbs@cia.hinet.net (漁陽鼓動天方醉)》之銘言: > ※ 引用【Karman (沒空中)】的話: > : 我很喜歡這一部短片的配樂~:) > : 因為沒有看中文版,不曉得中文版這一部有沒有也配音上去 XD > : 另外就是題外話,有沒有人覺得跳跳羊的毛剃光後 > : 挺像某部電影裡的某個虛擬人物的?(笑) 咕嚕??!!(我是這麼覺得啦!!^^;;) 如果...我誤會的話...大家看過就算了!別計較了哦!!^^||| > 中文版【超人特攻隊】前面的【跳跳羊】,也是中文版的! :) > 詞翻譯的還真不賴,沒記錯的話是由謝文德一人包辦翻譯兼配旁白… 希望DVD發行時也能收錄這個小品!!^-^/// -- 夫兵者不祥之器物或惡之故有道者不處君子居則貴左用兵則貴右兵者不祥之器非君子 之器不得已BBS telnet://bbs.wretch.cc 開個人板 超快 不用連署不可得志於天下 矣吉事尚左凶事尚右偏將軍居左上將軍居右言以喪禮處之殺人之眾以哀悲泣之戰勝以 喪禮處之道常無名樸雖小天下莫能臣侯王若能守之萬物將自賓天地相合以降甘露民莫 之令而自均始制有名名亦既有夫亦將知止知 218-174-145-164.dynamic.hinet.net

220.228.94.220 11/24, , 1F
我覺得像 ....多比
220.228.94.220 11/24, 1F
文章代碼(AID): #11eFj100 (Disney)
文章代碼(AID): #11eFj100 (Disney)