Re: 阿拉丁合輯

看板Disney (迪士尼)作者時間20年前 (2004/12/11 18:32), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串9/10 (看更多)
※ 引用【McClintock (.........)】的話: : 我覺得就我所買的海底總動員、花木蘭、獅子王及阿拉丁來看, : 設計上是面面俱到,恰到好處, : 很多會計較三區版沒有THX的人而去買一區的, : 通常看到三區的包裝設計也不得不臣服用心的程度, : 光拿在手上賞玩也是一種滿足感啊。 忘了說最重要的重點了, 那就是繁體中文的文字之美, 請不要小瞧自己所使用的文字而堅持一定要英文什麼的, 我向來最支持完全中文化的作法, 甚至也很希望進口的白金禮盒都能全中文化, 不過字型的使用是蠻重要的, 有些字型搭配繁體不見得好看。 我覺得以花木蘭雙碟版的紙盒背面最佳, 字型與排版, 我不得不承認早期我對花木蘭不是很有興趣, 但雙碟版出來後猶豫要不要買之際, 看到盒背的中文排版我就開始陶醉起來,然後掏錢…XD 不過其實修復後的花木蘭在畫質及內容上的確都讓我很滿意, 最可惜的就是等不到修復過的風中奇緣吧…(嘆) -- ˙◢◣˙ 情報員標號:140-109-231-170.adsl.sinica.edu.tw├┼ 隸屬★單位:中央情報局 (bbs.e-cia.net) ╰┼
文章代碼(AID): #11kioY00 (Disney)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 9 之 10 篇):
文章代碼(AID): #11kioY00 (Disney)