[閒聊] 推薦歌曲(算舊歌了)-- Aly & AJ Chemicals React

看板Disney (迪士尼)作者 (你好~ 小歪)時間16年前 (2009/08/14 02:15), 編輯推噓3(301)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
http://0rz.tw/aAc8U 其實我不是什麼資深粉絲XD 只是最近在Disney 版 聽到很多好聽的歌 所以也想分享一首我很喜歡的 就是Aly & AJ 的 Chemicals React 大家應該知道她們是誰吧 一對姊妹 姊姊就是少年菲爾的女主角! 其實是在聽版友推薦的A dream is a wish時想起的 這時歌印象中出3年了 可是真的可以當她們代表曲 青春的搖滾風 以及那令我驚訝的好詞 (我在高中有參加音樂創作的社團,所以平常也愛寫一些歌詞) 而這首的寫詞風格真的很棒! ------------------------以下是純主觀------------------------------ 首先是歌名 第一眼看會覺得是指"化學效應" 但仔細看其實有更深韻味 react 是動詞 起作用的意思 而chemicals 是化學製品 所以其實直譯是"化學製品起反應"xd 不過卻也生動帶起歌詞中提到兩人的愛情 其實反而有趣更多 以下是英文歌詞及不才的我概翻(主觀)(抱歉我找不到官方的翻譯) Chemicals React You make me feel out of my element 你的出現總讓我渾身不自在 Like I'm walkin' on broken glass 就好像走在薄冰般 Like my world's spinnin' in slow motion 而你正以極快速的步伐 And you're movin' too fast 踏進我這小小的世界裡 [Chorus] Were you right, was I wrong? 誰是對的? 誰又是錯的? Were you weak, was I strong, yeah 誰是需要依偎的? 誰又是給予肩膀的? Both of us broken 只知道我們倆 Caught in a moment 都被束縛在這一刻 We lived and we loved 但我們仍呼吸著 仍暗戀著對方 And we hurt and we joked, yeah 我們仍裝作沒事 如平常有說有笑 But the planets all aligned 然而如同星星般互相勾引 When you looked into my eyes 當你迎向我時 And just like that 其實一直都存在 The chemicals react 那你我的化學效應 The chemicals react 化學效應 You make me feel out of my element 你的出現總讓我渾身不自在 Like I'm drifting out to the sea 就好像漂向未央大海般 Like the tides pullin' me in deeper 感覺浪潮拉我越陷越深 Makin' it harder to breathe 使我無法喘息 We cannot deny, how we feel inside 但否認不了內心的衝動 We cannot deny 我們都抵禦不住 [Chorus] Were you right, was I wrong 誰是對的? 誰又是錯的? Were you weak, was I strong, yeah 誰是需要依偎的? 誰又是給予肩膀的? Both of us broken 只知道我們倆 Caught in a moment 都被束縛在這一刻 We lived and we loved 但我們仍呼吸著 仍暗戀著對方 And we hurt and we joked, yeah 仍裝作沒事 如平常有說有笑 But the planets all aligned 如同星星般互相勾引 When you looked into my eyes 當你迎向我時 And just like that 一直都在產生 The chemicals react 你我的化學效應 The chemicals react 化學效應 Kaleidoscope of colors 如萬花筒般的形狀 Turning hopes on fire, sun is burning 耀眼的太陽把希望 Shining down on both of us 灑在我們身上 Don’t let us lose it (don’t let us lose it...) 請不要讓它流逝了 [Chorus] Were you right, was I wrong 誰是對的? 誰又是錯的? Were you weak, was I strong, yeah 誰是需要依偎的? 誰又是給予肩膀的? Both of us broken 我們倆 Caught in a moment 都被束縛在這一刻 We lived and we loved 我們呼吸著 愛戀著對方 And we hurt and we joked, yeah 仍裝作沒事 如平常有說有笑 We lived 我們實踐過 We loved 我們暗戀過 We hurt 我們受傷過 We joked 我們玩笑過 We're right 我們都對 We're wrong 卻也都錯 We're weak 我們都很柔弱 We're strong 卻也都很堅強 We lived to love 因為我們為愛而生 But the planets all aligned 然而如同星星般互相勾引 When you looked into my eyes 當你迎向我時 And just like that 其實一直存在 Watch the chemicals react 留意一下吧 And just like that 那份屬於我們的 The chemicals react (The chemicals react) 化學效應 ----------------------------------------------------- 我想說的是 中文的魅力是大家都知道的 古今中外的詩人 寫出多少好詞 然而英文卻也能以一個簡單無比的字表達出深刻無比的意思 而這也是這首歌詞多處畫龍點睛之處 來看看吧 光首句就已經震懾著我 You make me feel out of my element 本來就有feel out of one's element 這個片語 而作者卻巧秒的運用 element 來借指一對互相戀愛的人 因為兩個人各自的元素而發生化學反應 當第一次見到喜歡的人 那種內心的緊繃 就好比走在薄冰上 是多麼難熬卻奇特 再來是副歌 Were you right, was I wrong Were you weak, was I strong, yeah 雖然是在簡單不過的be V 句子 卻是繼續帶出暗戀者的心情 我想起了我第一次暗戀時 我會開始幻想我跟她假如在一起而發生的事... 那是美的夢... 我會猜測我們的對話 我們有一人會依偎在另一人懷中 其實就是情竇初開的甜蜜 Both of us broken Caught in a moment 在一陣幻想後回到現實 卻仍然背眼前迷住 卻未知其實另一方有正愛戀著自己? We lived and we loved And we hurt and we joked, yeah 雖然往往很可惜 暗戀無法付出實際 於是心中千言萬語 最後還是化成了「你好~今天天氣真棒」「妳穿的真好看」 或許仍會有說有笑 但只要沒有說出口 這些永遠都會是傷痕 想起時便隱隱作痛 這個hurt 和 joke 雖是老生常談 但此時用的恰如其分 (其實我看過另一版歌詞是用jumped 而非joked ) (但一來我實在聽力不好聽不出來) (且jumped 實在感受不出什麼...是要跳出框框嗎?) But the planets all aligned When you looked into my eyes And just like that The chemicals react 不幸,總會有千百個理由 在黯然前總會安慰自己 有那些回應 那些效應 不也是一種回饋嗎? 好啦!我承認我就是那個一直暗戀的那個我同學啦 但這真的是說在心坎裡 而在bridge橋段 Kaleidoscope of colors Turning hopes on fire, sun is burning Shining down on both of us Don’t let us lose it (don’t let us lose it...) 最後就是要千里尋母...歐不,是「千里傳音」 總會期待對方是否也在暗戀自己吧? 於是什麼太陽的光能量都出場啦 把希望寄託 從陽光灑下來的形狀是萬花筒狀 就知道作者連心目中的告白場所都有啦 就在大樹底下 對方可能帶頂草帽 但不是魯夫 而是鄉間女孩.... (抱歉扯遠了) --------------------------------------------------- 最後可能是坦承了吧(在心中?) We lived We loved We hurt We joked We're right We're wrong We're weak We're strong We lived to love 其實說穿了就是初戀那種不需用負任何責任的愛 淡淡的 卻也回味無窮 這也真的就是年少輕狂時期的作風,不是嗎? 反正就是大膽愛了,轟轟烈烈 反正就是不愛了,悲悲切切 可以的話都去追求 We cannot deny, how we feel inside We cannot deny 原來能夠偶爾衝動 也是一種幸福 一種年少才有的大無畏風采 意氣風揚 ------------------------------------------------- 感謝Aly & AJ 唱出如此迴響的歌 (其實寫完後真的不知自己所云...) 但真的聽這首歌會很有共鳴 其實很多disney的歌詞都十分振奮人心!(又說偏了XD) -- 某次上課..... 師:「這本講義有不懂的地方可以私下來問我。」 生:「不能整本拿過去,一定要撕下來嗎?」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.208.162

08/14 12:17, , 1F
推Aly&AJ 專輯好聽!!
08/14 12:17, 1F

08/15 14:11, , 2F
哇~我都不知道有這張專輯的說~好好聽喔
08/15 14:11, 2F

08/15 22:47, , 3F
他們要改名成78violet 新專輯秋天見~
08/15 22:47, 3F

08/16 11:52, , 4F
Aly&AJ 最近好像跟V有電影要上映,叫RockSlam的樣子
08/16 11:52, 4F
文章代碼(AID): #1AX5WdmL (Disney)
文章代碼(AID): #1AX5WdmL (Disney)