看板 [ Disney ]
討論串想請問一下
共 8 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者wesly114.時間20年前 (2004/11/26 02:01), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
引用【adantino (愛是一種信仰 XD)】的話:. 沒有人說你 "說謊" 。. 大家都覺得很疑惑,也都提出本身經驗談。. 遇到的情況不同,不表示就是誰 "說謊" 吧?. 原因為何?我也不知道。. --. │││ ▃▅▆▆ . /// 《迪士尼動畫王國》 .
(還有24個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者wesly114.時間20年前 (2004/11/26 02:01), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
這次我看過:英文版(數位)、英文版(普通)、中文版. 也就是台灣演的應該都看過…. 我看的是只有「中文版」的畫面會處理成中文,或是以圖示代替,. 例如以 刪除 "/" 代替 "terminated" 這一類的…. 英文版的無論是數位還是一般,我看到的都還是原來的英文字啊!. --. ◢█
(還有96個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Grandee.時間20年前 (2004/11/26 02:01), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引用【wesly114 (漁陽鼓動天方醉)】的話:. 據說這次超人特攻隊上映的戲院有分「保護級」和「普遍級」……. 一些有名的戲院例如大國賓、日新、樂聲都是普遍級……. 放映保護級戲院好像不多,例如學者就是其中之一……. 再加上諸位網友的疑惑,不會這次超人特攻隊真的有很多版本吧?. --.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者adantino.時間20年前 (2004/11/26 02:01), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引用【wesly114 (漁陽鼓動天方醉)】的話:. 我真的沒有說謊 ><. 我在美麗華華納第八廳看的是一般英文版. 在京華城喜滿客第八廳看的是數位英文版. 可是這兩個廳放出來的都是用圖示代替英文字的. 所以我才覺得很疑惑... ><". --. ˙◢◣˙ 情報員標號:60-248-96

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者adantino.時間20年前 (2004/11/26 02:01), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
引用【meako (重返榮耀)】的話:. 是阿 都是英文版. 京華城喜滿客8廳放的是數位英文版. 不過畫面卻是跟中文版一樣的 用通用符號. 我也不知道為什麼... = =. --. 我知道膠捲版本的英文版也有用通用符號的. 但不知道有沒有跟國賓一樣的那個版本. --. ˙◢◣˙ 情報員標
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁