Re: 3/3"拜訪森林"首演場
※ 引述《tary323 (tary)》之銘言:
: ※ 引述《lassie (lassie)》之銘言:
: : 我我我待會要去看下午場 ~
: : 今天陽光普照, 心情大好...
: : 難道真的要做心理準備嗎???
: : 劇組加油 ~ 不要氣餒呀 ~ 辛苦了這麼久就把實力完整發揮吧 ~
: 建議還是有心理準備比較好
: 我是看首演場的
: (下面要講的以壞話居多,但並不代表這齣劇對我而言都是壞印象)
: 即使知道導演跟整個劇組十分的辛苦
: 音樂和歌聲都很棒,看首場就有失誤的風險
: 坐在台下手裡拿著期待已久的票根
: 還是忍不住心中的失望
: 看到百老匯版現在大家都以支持居多
: 但是我還是想說實話
: 不是想潑冷水,只是希望劇組越來越好
: 相信我,我真的很期待也很支持的拖了朋友們早早買了票
: 趕在出國前看這齣劇
: 硬體失誤不講
: 除了麵包師之外其他人的英文一唸快都需要很仔細聽
: 不然就是為了"演"為了"唱"為了"腔調",很難辨識他在說什麼
很抱歉.....
但是這部分真的也是音響問題......
麥克風收音的問題......
他們真實的聲音進入效果器之後..
再跑出來後..變的完全不是那回事........
一直到禮拜六下午才算是好轉...
禮拜六的晚上..我們臨時高金聘來的PA才在一邊演出中..
把所有的的效果器調好...
我真的要感謝他...
因為有17支麥克風...還另外有10支收樂器的麥克風...
他只有短短兩個小時的前置作業..
然後就是連續的兩場演出...
下午場演完他連吃飯的時間都沒有..又是抓空檔調整..
其實很多人都是這樣..
我們有八個後台換景人員...
四個快換...
可是到了最後還是無法克服..因為舞台上面已經掛滿的景片..
連燈都沒有位置掛了...
因為大家都想要做到最好..那些最好反而衝突了...
本來滿心期待的演員懸吊..
但是卻會影響的戲劇的流暢進行..
我就決定拿掉了...
抱歉..
本來只是想要替演員們說一點點的話..
突然說了一堆.....
: 無奈很多好玩的地方只有靠字幕或以前看過的記憶
: 我帶了一個外國的朋友去看戲
: 本來是因為他沒看過這齣劇
: 也想讓他看看我們台灣也有一群人努力的結果
: 但也許是聲音太小,或唱唸的太快糊在嘴裡
: 好幾次他很無奈的跟我說他聽不懂
: 雖然他說沒關係,歌很好聽,我還是覺得不好意思
: 聲音出不來我很緊張,燈光道具不到位我坐立難安
: 實在很不喜歡看戲的時候擔心東擔心西的
: 也許真的是我對這齣戲期待太高了
: 我真的很難過
: 所以和朋友們在中場時離席了
: 只能對導演及劇組說希望你們繼續加油
: 聽到後面的場次有比較好了,真的替你們感到高興
: 以後有機會我還是會買票支持你們的
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.177.22
討論串 (同標題文章)
Drama 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章
34
90