[心得] 鈴木忠志 - 酒神工作回憶錄 (2007年)

看板Drama (舞台戲劇板)作者 (ohwahahaha)時間15年前 (2011/02/18 00:33), 編輯推噓16(16018)
留言34則, 13人參與, 最新討論串1/1
大家好,這篇其實是延續上一篇的鈴木忠志側寫 其實酒神在準備演出的時候還發生過不少事情 我當時要幫忙專案經理找其他日文翻譯 再加上比較有經驗所以主要負責鈴木忠志老師的隨行翻譯 有時會進戲劇院支援(基本上就是跟著鈴木老師吃香喝辣 XD) 雖然接整個團不是第一次,但首先就是對整個劇團的人感到印象深刻 整團人加上幕後staff,浩浩蕩蕩10幾個人(忘記有沒有到20人) 感覺親切和善是第一印象,不過內部卻又特別緊繃 也許是第一次來臺灣表演不能砸了招牌的壓力使然吧 當時記得包括我總共有三位翻譯,基本上其他兩位都負責劇場內部支援 其中一位還要負責字幕翻譯跟字幕更替的工作 如果各位2007年去看的時候一定對字幕這個部份印象深刻吧 XDD 其實當時我們也是傷透了腦筋,因為字幕跟表演只能擇一 但專案經理總不能冒著兩廳院年度大戲大家又看不懂的危險 再加上其實字幕機原本要用的不是這台,原本要用的效果會比較好 但是不知道什麼原因就改成那台了 當時光是翻譯字幕跟換字幕整個就把我研究所同學操翻了(沒錯,一位翻譯是我同學) 當我找來的翻譯都在劇場水深火熱的時候,我當時則是待在音樂廳地下室的排練場 看著鈴木進行他的“鈴木式訓練法”workshop (其實我快打瞌睡了) 第一,我完全不知道這門課在幹嘛,第二老實說這門課一點都不便宜 這也是我對workshop唯二的印象 其實做這份工作最累的就是第一、第二天,也就是劇場架設的這段期間 等一切上軌道開始排練後我都躲在休息室內(當然跟鈴木先生罵人罵很大聲脫不了關係) 然後狂吃要給表演者的點心 XD ,相信我,這些點心放著也是壞掉,不吃白不吃 因為團員都緊張到不行 “王X蛋”、“妳真他X爛的難以置信” “搞屁啊你”... 以上是鈴木先生最愛用的罵人詞(日文翻中文) XDD 有一次罵完還說要字幕亮度降低"11%"......全場staff全傻了 因為不知道要怎麼把亮度調降到“11%”這樣一個詭異的數字 XD 後來還成為日方團員內部的笑話 然後到了快要開演其實還有一段小插曲 就是戲劇院內的「逃生燈」問題,戲劇院內的技師跟日方技師整個吵到臉紅脖子粗 我當時夾在中間翻譯感覺壓力超大的,台方內部的工作人員有位日文不怎樣的人還 跟他們頭說我們這邊翻譯的不對、那邊不對,狂扯我們後腿 搞到最後大家快神經衰弱了 基本上戲劇院這邊堅持為要符合政府安全法規必須讓安全燈亮著 但日方則覺得要給觀眾一個最完整的藝術呈現,所以才希望NTCH把安全燈關掉 還好最後把安全燈貼上藍色玻璃紙解決問題,我也鬆了一口氣 基本上這次的酒神案是我接案以來算蠻輕鬆的 早上9:00 on call 中間都在待命看排練,然後就這樣待到晚上10~11點就可以回家了 當時對劇場還蠻有熱情,還想說以後會不會吃這行飯...... 但是....世事難預料,科科現在作的跟這個真是差太多了 曾經有次跟文建會的人聊天,還說我轉職轉太大了 XD 總之酒神真的是次不錯的經驗,下次來寫寫亞洲藝術節的事情好了(城市舞台) -- http://www.wretch.cc/album/ohwahahaha http://www.flickr.com/photos/12370208@N05/sets/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.77.153

02/18 01:08, , 1F
逃生燈的規定是真的 所以大部份的解決方式都是貼藍色色紙
02/18 01:08, 1F

02/18 01:09, , 2F
或黑色垃圾袋降低亮度 公有表演場所都是這樣
02/18 01:09, 2F

02/18 01:10, , 3F
私有場地(例 新舞台)則不在此限
02/18 01:10, 3F

02/18 02:09, , 4F
02/18 02:09, 4F

02/18 03:42, , 5F
02/18 03:42, 5F

02/18 03:51, , 6F
02/18 03:51, 6F

02/18 13:10, , 7F
02/18 13:10, 7F

02/18 16:38, , 8F
02/18 16:38, 8F

02/18 21:28, , 9F
(` A ')? 樓上一片漆黑~
02/18 21:28, 9F

02/18 21:31, , 10F
重慶完啦~
02/18 21:31, 10F

02/18 22:39, , 11F
感謝分享 ^^
02/18 22:39, 11F

02/19 04:31, , 12F
我馬上衝過去啪啪給他兩鍋貼!
02/19 04:31, 12F

02/19 06:13, , 13F
鐵門又沒開啊(冏)~~(好懷念啊>"<)
02/19 06:13, 13F

02/19 23:56, , 14F
我表妹送我一個木馬,我好喜歡他呀~(來玩相聲接龍)
02/19 23:56, 14F

02/20 00:12, , 15F
各位鄉民們,不要再透露自己的年紀了。
02/20 00:12, 15F

02/20 12:52, , 16F
耶~我沒有現場看過都是聽CD這樣是該難過還是高興呢~"~
02/20 12:52, 16F

02/21 14:40, , 17F
其實我必須說句公道話,所謂的「鈴木表演法」在日本
02/21 14:40, 17F

02/21 14:41, , 18F
劇場界早已行之有年,也絕對有它的藝術性跟價值在,
02/21 14:41, 18F

02/21 14:41, , 19F
絕對不是筆者所言的「不知道在幹嘛」,如林于竝老師所
02/21 14:41, 19F

02/21 14:42, , 20F
講,評論理當建立於理解之上,小弟我比較不樂見對於鈴
02/21 14:42, 20F

02/21 14:43, , 21F
木表演法的不了解所產生的評論延伸大家的誤解。當然
02/21 14:43, 21F

02/21 14:43, , 22F
這次的茶花女大家喜惡與否又是另當別論了。但我知道
02/21 14:43, 22F

02/21 14:44, , 23F
筆者本身絕對是沒有惡意的,只是剛好看到就順便做一個
02/21 14:44, 23F

02/21 14:45, , 24F
長久以來累積在新裡的提醒,希望沒有冒犯到原po謝謝:)
02/21 14:45, 24F

02/21 16:26, , 25F
鈴木表演法的確有其一套及效果,但不可能100%的人都理解這
02/21 16:26, 25F

02/21 16:28, , 26F
套方法帶來的效果及訓練過程的用意,原po不懂的情形我想一
02/21 16:28, 26F

02/21 16:30, , 27F
定也發生在一些觀眾身上,我想這也是另一種聲音,在日本行
02/21 16:30, 27F

02/21 16:32, , 28F
之有年或藝術性及價值的說法,其實還不如回歸原點去看鈴木
02/21 16:32, 28F

02/21 16:33, , 29F
表演法的本質與對演員的影響、呈現方式等,會比較容易理解
02/21 16:33, 29F

02/21 16:34, , 30F
這套方法,但也不能忽視在不理解這套方法下進行評論的可能
02/21 16:34, 30F

02/21 16:36, , 31F
性。(延伸思考的是:究竟要對鈴木方法了解到什麼程度,才
02/21 16:36, 31F

02/21 16:36, , 32F
是真正的理解呢?)
02/21 16:36, 32F

02/24 13:44, , 33F
先去實際體驗一下比較實在(點頭)
02/24 13:44, 33F

09/06 22:17, , 34F
09/06 22:17, 34F
文章代碼(AID): #1DNKtCwo (Drama)
文章代碼(AID): #1DNKtCwo (Drama)