[問題] 綠光劇團《清明時節》語言聽力一問。

看板Drama (舞台戲劇板)作者 (斑馬ing..)時間8年前 (2017/06/25 20:18), 編輯推噓5(508)
留言13則, 6人參與, 最新討論串1/1
月初才進了劇場第一次看了綠光劇團的《人間條件六》, 本來有諸多的擔心,但走出劇場時覺得感動滿滿。 這次的《清明時節》探討的議題也很吸引自己, 查了一下過去的介紹,《清劇》疑似全閩南語發音, 《人六》的時候也有閩南語,但至少不是整部重頭到尾, 想請問如果閩南語聽力沒有那麼佳的話,會否對觀賞《清劇》會有影響呢? -- 前方是絕路,希望在轉角。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.235.46 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Drama/M.1498393132.A.A4B.html

06/25 21:54, , 1F
印象中只有調解會那段有華語,其他都台語
06/25 21:54, 1F

06/25 22:02, , 2F
好像是90%以上都是台語
06/25 22:02, 2F

06/25 22:21, , 3F
倒)如果聽不懂會導致情感無法入戲嗎?
06/25 22:21, 3F

06/25 22:23, , 4F
聽不懂台語,沒辦法進入劇情啊...
06/25 22:23, 4F

06/25 22:23, , 5F
至少要聽懂八九成吧
06/25 22:23, 5F

06/26 21:04, , 6F
幾乎台語~之前看的時候帶客家朋友去看,我全程口譯...
06/26 21:04, 6F

06/26 22:01, , 7F
全程口譯..冏
06/26 22:01, 7F

06/26 23:51, , 8F
全程口譯XD 不會影像到其他觀眾嗎?(好奇
06/26 23:51, 8F

06/27 09:20, , 9F
90%都是台語哦!如果真的很擔心,建議可以找原著先
06/27 09:20, 9F

06/27 09:20, , 10F
讀,至少心裡有個劇情大綱,會比較容易進入劇情。
06/27 09:20, 10F

07/02 14:06, , 11F
自己也有演戲~所以抓空拍口譯+講重點(客朋友也試著猜
07/02 14:06, 11F

07/02 14:10, , 12F
更正上面~是自己是戲劇人,所以都壓著拍口譯~很累><
07/02 14:10, 12F

07/02 14:13, , 13F
建議可先看藝評台的"臺語劇場語言精練顛峰之作"的文
07/02 14:13, 13F
文章代碼(AID): #1PJweifB (Drama)
文章代碼(AID): #1PJweifB (Drama)