[心得] 潮來之音-愛丁堡演出版 20220715

看板Drama (舞台戲劇板)作者 ( )時間2年前 (2022/07/18 23:25), 編輯推噓1(103)
留言4則, 2人參與, 2年前最新討論串1/1
第二次看曉劇場的這一齣戲,同樣的一齣戲(也並非那麼一樣XD),經過了2年之後看,有 了一些不一樣的心得。 上一次看,從戲中感受到了「孤獨」,每一個生物都是獨立的個體,都是孤獨的。而這一 次,在孤獨的後面,進而發現到的是「愛」。 戲中的司機和樹木,遠赴國外求子的同性伴侶,這一次劇中沒有演出的業務員和貓,等候 公車的所有人,動物園中的動物,電台內的導演和DJ,甚至我沒有印象是否有故事的小女 孩、腳受傷的人以及老人,每一個孤獨的個體之間都是有愛的。 然而,愛這個字彙所帶來的意義一定是正向積極的嗎?我想也沒有這麼絕對。「愛」應該 是個中性字,本身沒有對錯,沒有好壞,不屬於任何一個象限。直到獨立個體彼此產生了 交互作用,愛便開始有了意義,有了位置,有了各種故事。有的辛苦,有的開心,有的壓 力重重,有的傷痕累累,就如浪潮一樣一波接著一波,但不管是波濤洶湧,還是萬籟俱寂 ,浪潮本身還是浪潮,愛就還是愛。 這次週五的晚場很可惜沒有映後座談時間,這次看完超多想要回饋的東西。 1.上次在華山是整個舞台是白沙,我覺得不僅象徵著沙灘,同時也具有大型日式枯山水的 感受,這一次則是小小的一個枯山水在右前舞台。兩種呈現方式我都很喜歡,上一次整個 場景畫面非常美,非常夢幻。而這一次我完完全全沉浸在演員們舞蹈動作以及眼神,特別 是自己接觸過表演和舞蹈之後,看到那浪潮的線條、海鷗的飛翔、演員們彼此的氣息,特 別是我妻惠美子老師的神情,真的很吸引人。 2.這一次沒有出現業務員和貓的故事,這是我最喜歡的一段,不曉得是不是因為是要去愛 丁堡演出,所以把這一段全日文的段落取消? 3.我相當喜歡這種配音方式的表演呈現,負責演的人與負責說的人。雙方是兩個個體,但 ,我同時是你,你同時也是我,給予彼此強大的信任,嗯..對,這也是一種愛。 4.劇中中文的廣播和電視節目變成了英文節目,大概是因為我的生長都是在中文環境,所 以比較沒有感受到換成英文後,原先內容的笑點,以及「孤獨感」。希望英語系國家觀賞 時能夠收到。 這篇就是我對“潮來之音”的愛,據說愛丁堡巡迴結束後會在台東的海邊演出(是真真實 實的潮來之音),我想問...票開賣了嗎??來衝一波。XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.172.22.30 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Drama/M.1658157922.A.2C1.html

07/19 10:07, 2年前 , 1F
惠美子真的讚。盆栽的口白是裡面最好的
07/19 10:07, 1F

07/19 20:55, 2年前 , 2F
只看這次的不完整版覺得不喜歡,算自己買票前沒看仔細相關
07/19 20:55, 2F

07/19 20:55, 2年前 , 3F
資訊(如果事前知道是三部曲會考慮),部分演員的肢體與表情
07/19 20:55, 3F

07/19 20:55, 2年前 , 4F
很棒(但也襯出演員間落差)
07/19 20:55, 4F
文章代碼(AID): #1YrNjYB1 (Drama)
文章代碼(AID): #1YrNjYB1 (Drama)