[討論] 到底有那個串流平台的翻譯是對的
剛剛在Disney+上面看住院醫師
第一季第一集
裡面來了一個藥物濫用的病患
實習醫生在健保狀況時就說了
“新病患,二十一歲女性,有靜脈注射藥物濫用病史
很可能是大麻”
哇靠 要亂翻也不是這樣吧
"new admission,21 year old girl, history of iv drug use, likely endo"
首先大麻根本不可能是靜脈注射
看了就覺得好笑
再來就是這邊的endo從接下來的對話可以推論指的是
endocarditis心內膜炎的縮寫
就算大麻除了內源性大麻素系統
endocannabinoid system跟endo扯上關係
但按照前言所提到的靜脈注射藥物濫用病史
也不可能是只這個吧?
-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-N9750.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.242.3.28 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1676198290.A.692.html
推
02/12 18:45,
2年前
, 1F
02/12 18:45, 1F
推
02/12 18:53,
2年前
, 2F
02/12 18:53, 2F
隨便翻可能是內分泌問題也好很多
根本只是因為常識不足
看到藥物濫用就隨便塞一個違法藥物進去
→
02/12 18:53,
2年前
, 3F
02/12 18:53, 3F
推
02/12 19:10,
2年前
, 4F
02/12 19:10, 4F
→
02/12 19:36,
2年前
, 5F
02/12 19:36, 5F
→
02/12 19:40,
2年前
, 6F
02/12 19:40, 6F
推
02/12 19:50,
2年前
, 7F
02/12 19:50, 7F
→
02/12 19:55,
2年前
, 8F
02/12 19:55, 8F
推
02/12 20:10,
2年前
, 9F
02/12 20:10, 9F
噓
02/12 20:33,
2年前
, 10F
02/12 20:33, 10F
在歐美劇版不能討論美劇翻譯錯誤?
那還肯您請惠賜卓建
推
02/12 21:04,
2年前
, 11F
02/12 21:04, 11F
推
02/12 21:10,
2年前
, 12F
02/12 21:10, 12F
推
02/12 21:26,
2年前
, 13F
02/12 21:26, 13F
推
02/12 21:37,
2年前
, 14F
02/12 21:37, 14F
推
02/12 21:49,
2年前
, 15F
02/12 21:49, 15F
推
02/12 22:30,
2年前
, 16F
02/12 22:30, 16F
推
02/12 23:35,
2年前
, 17F
02/12 23:35, 17F
推
02/12 23:35,
2年前
, 18F
02/12 23:35, 18F
英文的家庭關係真的不好翻譯
→
02/12 23:35,
2年前
, 19F
02/12 23:35, 19F
推
02/12 23:42,
2年前
, 20F
02/12 23:42, 20F
→
02/12 23:47,
2年前
, 21F
02/12 23:47, 21F
慘啊
推
02/13 00:12,
2年前
, 22F
02/13 00:12, 22F
推
02/13 00:48,
2年前
, 23F
02/13 00:48, 23F
→
02/13 01:05,
2年前
, 24F
02/13 01:05, 24F
※ 編輯: LOLI5566 (27.242.3.28 臺灣), 02/13/2023 01:25:57
推
02/13 01:29,
2年前
, 25F
02/13 01:29, 25F
→
02/13 03:47,
2年前
, 26F
02/13 03:47, 26F
→
02/13 03:47,
2年前
, 27F
02/13 03:47, 27F
→
02/13 03:48,
2年前
, 28F
02/13 03:48, 28F
→
02/13 03:48,
2年前
, 29F
02/13 03:48, 29F
感覺現在的翻譯都是碎片化翻譯
一集感覺被好多人分包翻譯
甚至偶爾會出現人名不統一的情況
→
02/13 04:06,
2年前
, 30F
02/13 04:06, 30F
噓
02/13 04:30,
2年前
, 31F
02/13 04:30, 31F
※ 編輯: LOLI5566 (27.242.3.28 臺灣), 02/13/2023 04:45:14
推
02/13 07:10,
2年前
, 32F
02/13 07:10, 32F
還有 123 則推文
推
02/13 23:26,
2年前
, 156F
02/13 23:26, 156F
→
02/13 23:26,
2年前
, 157F
02/13 23:26, 157F
→
02/13 23:27,
2年前
, 158F
02/13 23:27, 158F
→
02/13 23:27,
2年前
, 159F
02/13 23:27, 159F
推
02/13 23:30,
2年前
, 160F
02/13 23:30, 160F
→
02/13 23:30,
2年前
, 161F
02/13 23:30, 161F
→
02/13 23:31,
2年前
, 162F
02/13 23:31, 162F
→
02/13 23:31,
2年前
, 163F
02/13 23:31, 163F
推
02/13 23:31,
2年前
, 164F
02/13 23:31, 164F
→
02/13 23:33,
2年前
, 165F
02/13 23:33, 165F
→
02/13 23:33,
2年前
, 166F
02/13 23:33, 166F
推
02/13 23:39,
2年前
, 167F
02/13 23:39, 167F
→
02/13 23:41,
2年前
, 168F
02/13 23:41, 168F

→
02/14 01:28,
2年前
, 169F
02/14 01:28, 169F
→
02/14 01:28,
2年前
, 170F
02/14 01:28, 170F
→
02/14 01:30,
2年前
, 171F
02/14 01:30, 171F
→
02/14 01:30,
2年前
, 172F
02/14 01:30, 172F
→
02/14 02:18,
2年前
, 173F
02/14 02:18, 173F
推
02/14 02:20,
2年前
, 174F
02/14 02:20, 174F
→
02/14 02:21,
2年前
, 175F
02/14 02:21, 175F
推
02/14 10:43,
2年前
, 176F
02/14 10:43, 176F
→
02/14 10:43,
2年前
, 177F
02/14 10:43, 177F
→
02/14 10:43,
2年前
, 178F
02/14 10:43, 178F
推
02/14 11:45,
2年前
, 179F
02/14 11:45, 179F
→
02/14 13:26,
2年前
, 180F
02/14 13:26, 180F
推
02/14 13:43,
2年前
, 181F
02/14 13:43, 181F
推
02/14 14:09,
2年前
, 182F
02/14 14:09, 182F
推
02/14 14:56,
2年前
, 183F
02/14 14:56, 183F
推
02/14 16:47,
2年前
, 184F
02/14 16:47, 184F
→
02/14 16:47,
2年前
, 185F
02/14 16:47, 185F
→
02/14 16:47,
2年前
, 186F
02/14 16:47, 186F
→
02/14 16:47,
2年前
, 187F
02/14 16:47, 187F
→
02/14 16:47,
2年前
, 188F
02/14 16:47, 188F
噓
02/14 17:06,
2年前
, 189F
02/14 17:06, 189F
推
02/14 19:50,
2年前
, 190F
02/14 19:50, 190F
→
02/14 19:51,
2年前
, 191F
02/14 19:51, 191F
噓
02/15 01:39,
2年前
, 192F
02/15 01:39, 192F
噓
02/16 11:58,
2年前
, 193F
02/16 11:58, 193F
推
02/17 12:00,
2年前
, 194F
02/17 12:00, 194F
→
02/17 12:00,
2年前
, 195F
02/17 12:00, 195F
討論串 (同標題文章)
EAseries 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章