看板 [ FTV ]
討論串[建議] 拜託民視 (內有連署)
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓7(7推 0噓 34→)留言41則,0人參與, 7年前最新作者laudawu (天地人)時間15年前 (2011/01/17 14:06), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我對字幕的顯示沒有特別意見. 但是字幕不就是要讓聽不懂的人看得懂嗎. 對於正在學台語的人 如果有國語字幕 不是能更快的了解意思. 已經聽得懂台語的人需要那麼排斥嗎. 不過如果有錯 要改倒是真的. 何況完全的閩南字幕 有些乍看之下還真看不懂. 畢竟他不是通用文字 甚至沒有一套正確的官方體系(建構中?)

推噓7(7推 0噓 14→)留言21則,0人參與, 7年前最新作者icion (柯柯)時間15年前 (2011/01/17 13:13), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
在這邊真的拜託民視 懇求民視. 以後台語歌 不要再出現國語翻譯的字幕好嗎. 現在老三台都沒這樣了 為什麼民視卻偏偏走回以前老三台的路. 甚至有些翻譯還翻錯或是更改作詞者的意思.... 尤其是之前江祖平上豬哥會社唱酒矸倘賣嘸字幕居然是有酒瓶可以賣嗎?.....orz. 更不用說現在夜市人生的主題曲 字
(還有2個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁