看板 [ FTV ]
討論串[討論] 請問民視的字幕組是怎麼了
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓10(10推 0噓 22→)留言32則,0人參與, 最新作者Riyuberg (牛)時間15年前 (2011/06/14 11:29), 編輯資訊
0
1
0
內容預覽:
我們來看看黃妃最新歌曲的歌詞. 用的就是最純正,教育部認可的台語正字. 黃妃〈伴〉. 詞.曲_謝銘祐 編曲_石恩明. http://youtu.be/dDgwYZb1pEY. 海湧 有海岸 花是土地的新衫。. 予你騙來身邊 兩個人青春配日子。. 鹹酸苦甜 一味一味 我配你。. 好命抑歹命 風吹是注定
(還有324個字)

推噓3(3推 0噓 19→)留言22則,0人參與, 最新作者icion (柯柯)時間15年前 (2011/06/14 07:03), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
真的很想問 民視的字幕組到底是怎麼了. 為什麼現在所有的節目 台語歌都是國語翻譯的字幕. 而不是台語歌詞的字幕 就連明日之星有些台語歌也不照歌詞打. 這不是以前老三台才會做的事情嗎?. 還是說 民視自認為收視都是第一 所以根本不甩觀眾....... --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁