Re: [問題] 看港劇裡的台詞

看板HK-drama (港劇)作者時間19年前 (2006/06/22 21:08), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《so123.bbs@ptt.cc (>///<)》之銘言: : 不知道有沒有問過 : 還是有人注意到 : 常常看到劇裡人物常常會罵〝生塊叉燒都比生你好〞 : 是台灣自己譯的 還是香港人的話 : 很想問這是香港人的俚語還是罵人會說的話 : 常常看到都覺得好笑 : 有人覺得那些台詞是你看到也覺得納悶的 這是香港很常用的俗語. 通常用在父母罵不肖子的情況. 意思就如字面般解釋. 原文為"生舊叉燒都好過生你" (舊=塊) -- ※ 發信站: 香港地(hkday.net) ◆ From: 219.73.90.80

06/22 22:02, , 1F
這句我阿母常常用來罵我
06/22 22:02, 1F
文章代碼(AID): #14cfOt00 (HK-drama)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
文章代碼(AID): #14cfOt00 (HK-drama)