[問題] 有在看皆大歡喜又懂粵語的幫我解答一下...

看板HK-drama (港劇)作者 (紅麴)時間17年前 (2009/04/13 22:56), 編輯推噓11(11010)
留言21則, 10人參與, 最新討論串1/1
皆大歡喜真的很好看(這是心得文...) 玉露真的是一個很奇妙的角色 常常會耍耍小心機 講的話又很機車 可是就是覺得這個角色很好笑 他不這樣我還覺得少了點什麼 (趙學而演的真的很好...個人觀感拉XD) 我想要問的是... 粵語發音時玉露常常說完一句話後面會加 <個ㄅㄛ˙ >的音(不是故意注音文...sorry) 尤其是說的話是在酸別人或耍機車的時候特別會加這個..算語助詞嗎?? 是什麼意思啊?? 請懂粵語的港片迷幫我解釋一下... 謝謝~~ 話說 我覺得港片還是粵語發音的好看 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.233.20

04/13 23:08, , 1F
就加強語氣啊~ 也可算是語助詞,有時候"先"都可以當語助詞
04/13 23:08, 1F

04/13 23:09, , 2F
算是語助詞,類似國語中"吧/喔"的用法
04/13 23:09, 2F

04/13 23:52, , 3F
如果有看古裝國語版,就知道玉露的語尾詞...的啦~~
04/13 23:52, 3F

04/14 11:55, , 4F
就算口頭禪吧~嘉仁宮那些人的sure發音也很有趣
04/14 11:55, 4F

04/14 11:55, , 5F
皆大歡喜越看越有意思呀~因為感覺就是熟人了 對不對~
04/14 11:55, 5F

04/14 11:56, , 6F
亂入一個 我覺得昨天講的蔡(火農)華很好笑
04/14 11:56, 6F

04/14 12:30, , 7F
對不對~ 對不對~ 對不對~
04/14 12:30, 7F

04/14 12:53, , 8F
他以前古裝的時候~講話都會"的~勒" 超好笑的
04/14 12:53, 8F

04/14 12:55, , 9F
對!! "對不對" 還有 "SURE"都很好笑!!對了~那個舅舅
04/14 12:55, 9F

04/14 12:55, , 10F
每次說的"對不對" 是不是用國語說的~還是廣東話就是
04/14 12:55, 10F

04/14 12:55, , 11F
這樣說的!!!
04/14 12:55, 11F

04/14 16:20, , 12F
他是用國語說的~!!
04/14 16:20, 12F

04/14 16:37, , 13F
原po用<個ㄅㄛ˙>形容好可愛喔 超貼切超傳神的
04/14 16:37, 13F

04/14 16:38, , 14F
唸的同時腦中就會浮現玉露酸人時的機車表情...
04/14 16:38, 14F

04/14 20:01, , 15F
語助詞有時還會用"咯"或是"嚕",比如今晚的"GAY嚕"就譯"基佬"
04/14 20:01, 15F

04/14 20:01, , 16F
其實阿美的"浪得虛名"還有II才有的"猴猴聲"(快點)也是口頭
04/14 20:01, 16F

04/14 20:01, , 17F
禪呀~只是阿美戲份太少了...那個sam好像戴假髮...
04/14 20:01, 17F

04/14 20:29, , 18F
不喜歡Sam...擺明是知道JOEY是千金又失憶後才來裝熟>"<
04/14 20:29, 18F

04/15 10:28, , 19F
對呀~ 阿美的戲份好少喔!!!很懷念她的"浪得虛名"
04/15 10:28, 19F

04/15 13:48, , 20F
to n大 我說的sam是阿美那個修水電的小sam唷~
04/15 13:48, 20F

11/28 14:33, , 21F
不喜歡Sam...擺明 https://muxiv.com
11/28 14:33, 21F
文章代碼(AID): #19urAUVN (HK-drama)
文章代碼(AID): #19urAUVN (HK-drama)