[普雷] 金馬影展:寶來塢之我倆沒有明天

看板India-movie (印度影視)作者 (曾灶財)時間14年前 (2010/10/29 16:52), 編輯推噓4(404)
留言8則, 4人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
※ [本文轉錄自 movie 看板 #1CoeiKPc ] 作者: yiklun (曾灶財) 看板: movie 標題: [普雷] 金馬影展:寶來塢之我倆沒有明天 時間: Fri Oct 29 16:51:29 2010 我一直都不是很喜歡影展將一些外國影片的原本片名改換成一些譁眾取寵的中文片名,導 演的片名取的如何,當然是有他的用意在,但影展常常將片名改的較本土、或利用諧音取 一些較易記的片名,但也就喪失影片本身要傳遞的訊息了。 不過印度片「kites」算是個例外,金馬影展取名為「寶來塢之我倆沒有明天」,這部 片當然會讓人想起1967年由費唐娜薇及華倫比提主演老片「我倆沒有明天」,兩者都是描 述一對男女自甘墮落,最終導致不幸的劇情,所以看完影片後會覺得滿貼切的。 影片描述在拉斯維加斯教跳舞維生的男主角J,平常為了多賺點錢,也會與一些想要取得綠 卡的外籍女子假結婚賺取佣金。一天,J因為教舞邂逅了家裡頭經營豪華賭場的富家千金女 Gina,Gina的愛慕讓一心想致富的J順水推舟進入了Gina家族,成為其中一份子。但也在 那,他遇到了Gina哥哥Tony及其未婚妻Natasha,J發現Natasha是曾與她假結婚的女子之 一,她的美,也是J唯一有印象且念念不忘的一人,如今兩人再次重逢,也發現彼此都是 為了錢才與另一半成婚,自己喜愛的其實是對方,於是他們決定拋棄一切,掌握自己的命 運,但這也惹的Tony十分不滿,而大開殺戒… 原片名叫「風箏」,是因為主角覺得自己的命運、都是操控在他人手裡,自己只能隨風搖 擺,一旦想要當家做主,就會讓風箏斷線,落得不好的下場。很有哲理的概念,但可惜導 演沒有好好利用。整部片男女主角的轉變都太讓人覺得突兀;J千方百計的想要進入豪門 ,卻只為了見過一面的女子,就甘心放棄一切。Natasha也是,千里迢迢來到夢想之都 - 美國,明明第二天就要訂婚嫁入豪門了,卻願意賠上自己的性命跟男主角亡命天涯,影片 對於兩人如何愛苗滋長,鋪成甚少,只靠一場用手玩影子遊戲的過程就交代完畢,相比之 下,Gina跟J努力的練舞,取得比賽第一名,更讓人覺得他倆才應該在一起,Natasha其實 才是來搞破壞的。 這部片的男女主角其實都能夠完全掌握自己的命運;想要有錢,機會明明唾手可得,卻自 願放棄,所以他們並不是「風箏」,反倒只有一句話能夠形容:「自作孽不可活」,還是 金馬的「我倆沒有明天」比較貼切一點,是他倆自己讓自己沒有明天的。 要說整部片最讓人同情的角色,應該非Gina莫屬了,長的不比女主角差(也是美的冒泡), 好不容易才能夠和喜歡的人在一起,卻被當猴子耍,簡直是引狼入室,最後也無法開槍解 決這個自己心愛的男人,我覺得他才是最「風箏」的一個角色。 欣賞寶來塢的片子,有時不需要去太要求從影片裡獲得什麼大的啟發或領悟,因為專注看 那些華麗的舞蹈,美到讓人目不轉睛的男女主角就夠了。當然,如果能做到娛樂與感動兼 具,例如「3 idiots」,那就非常完美,這部片壞就壞在娛樂跟道理都差了那麼一點。 寶來塢片最大的特色就是「歌舞」,而且是印度式的歌舞,但這部片幾乎沒有歌舞場面, 只有開頭一場比舞大賽,嚴格來講那也不算是歌舞,電影中段也都指有歌、沒有舞。可能 是也有美國導演操刀的關係,整部戲飛車、槍砲滿場飛,爆破場面不少,但那反而會讓人 覺得是一部好萊塢片,而失去了寶來塢本身的風味。 同樣是「我倆沒有明天」,美國的那部無論是對人性、對墮落、對貪婪,都深入的多,而 那種印度式的娛樂性也沒有影展其它片強,只有靠絢爛的爆破及美豔帥氣的男女主角, 還有華麗的拉斯維加斯場景而勉強及格。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.86.165.35 ※ 編輯: yiklun 來自: 219.86.165.35 (10/29 16:52) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.86.165.35 ※ 編輯: yiklun 來自: 219.86.165.35 (10/29 17:04)

10/29 18:37, , 1F
真是中肯....XD
10/29 18:37, 1F

10/30 00:00, , 2F
不推這部片 被美國人搞爛的寶萊塢片 明明可以弄得很好看的
10/30 00:00, 2F

10/30 23:48, , 3F
同樣樓上
10/30 23:48, 3F

11/07 01:20, , 4F
今天到微風看了~整部片我最愛的是男女主角的眼神~一切盡在
11/07 01:20, 4F

11/07 01:20, , 5F
不言中 就跟他們一開始假結婚時被質疑的藉口一樣 愛情和音
11/07 01:20, 5F

11/07 01:21, , 6F
樂 不需要語言(是說一個西班牙與一個印度語英語本來就無法
11/07 01:21, 6F

11/07 01:22, , 7F
溝通XD) 我很疑惑的是其中的時間軸轉變 我魯鈍有點不懂><"
11/07 01:22, 7F

11/07 01:23, , 8F
還有裡面的配樂好愛好好聽喔~~有哪位版大有的嗎? thx唷
11/07 01:23, 8F
文章代碼(AID): #1Coej1wo (India-movie)
文章代碼(AID): #1Coej1wo (India-movie)