討論串[問題] 樂器的中譯名
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 3→)留言7則,0人參與, 最新作者nagokk (去山上變成藝術家)時間18年前 (2006/06/15 14:01), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
查到極限了... 跪求道行更高的板友(拜). (以下都是法文). Flute a couliss. Castagnettes a manche. Agogo Bois. Tambour. 請知道的高手告知一下 !!. 感恩!!!!. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From

推噓2(2推 0噓 3→)留言5則,0人參與, 最新作者geopor (What Bear Am I??)時間18年前 (2006/06/16 21:21), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
couliss就是French的slide. 另外,a上面有/吧?.... flute是什麼樂器就要考量了,這邊都是percussion. 說不定和鳥笛有關係,flute並非就是指長笛. 在18世紀,常常指笛類的樂器:)manche就是把柄,也可以當成是violin的頸部. 這表示有握柄的Casta
(還有33個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁