Re: [新聞] 新たな『時をかける少女』仲里依紗がヒ …

看板JapanMovie (日本電影)作者 (星宿喵)時間16年前 (2009/10/30 01:26), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
補充一下,目前傾向分成兩種翻譯是指不同作品了 雖然電影有四部而且日文名字都相同,但是因為台灣翻譯的不同而產生了兩種翻譯。 * 1983年:《穿越時空的少女》(角川春樹事務所) 原田知世、高柳良一主演、大林宣彥執導,為本作最著名的改編版本。 中文小說正式翻譯為「穿越時空的少女」(2009年) * 1997年 《穿越時空的少女》(新*角川春樹事務所) * 2006年 《跳躍吧!時空少女》(動畫電影) 台灣上映時翻譯為「跳躍吧!時空少女」(2006年動畫電影)。改編自《穿越時空的少女 》,但故事內容並不與小說相同;電影描述的是以小說劇情發生20年之後的原創故事,主 角也由芳山和子換為她的姪女紺野真琴。本作上映後佳評如潮;原作者筒井康隆甚至稱讚 這部電影為「真正第二代的時空少女」。 * 2010年 『時をかける少女』(由於片商未定,翻譯無法確認)<-進行中 大概就是這樣,小仲,妳只要別再吃太多變胖就好了...Orz 圖文版:http://lordmi.memory-off.org/wordpress/archives/3698 -- いかん、危ない危ない危ない・・・アッ↑ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.133.61.8 ※ 編輯: lordmi 來自: 220.133.61.8 (10/30 01:34) ※ 編輯: lordmi 來自: 220.133.61.8 (10/30 01:35)
文章代碼(AID): #1AwT1MuZ (JapanMovie)
文章代碼(AID): #1AwT1MuZ (JapanMovie)