Re: [心得] 阿娜答有點blue(雷)

看板JapanMovie (日本電影)作者 (尚市長)時間14年前 (2011/11/29 09:16), 編輯推噓5(501)
留言6則, 4人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《ponponhu (印度的牛奶屋)》之銘言: : 今天一口氣服用了「ツレがうつになりまして」和「阪急電車」 : 非常感謝Catchplay 引進了這麼多好看的日片 : 套票真是好物 可以用近乎影展的價格在威秀看電影 真的很不錯。 : 但....片名的翻譯可以不要這麼跳tone嗎? : 劃位的時候 著實地讓我結巴講不出中文片名啊...... 其實中文書名叫做"阿娜答患了憂鬱症",威望這次翻得還比較好? 我個人是翻做"鬱卒的阿連",阿連是將軍...不對,男主角的名字。 後來作者又寫了"在這之後的阿連"、"七年以後的阿連", 兩個人閃光彈放沒完:) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.231.66.60

11/29 12:19, , 1F
好想看原作喔!
11/29 12:19, 1F

11/29 13:11, , 2F
原作漫畫書局應該都買的到 我是在金石堂網路書局買的^^
11/29 13:11, 2F

11/29 13:37, , 3F
中譯的只有第一本...後來的都沒有中文本
11/29 13:37, 3F

11/29 13:37, , 4F
之後阿娜答還在家當奶爸...超想看
11/29 13:37, 4F

11/29 14:35, , 5F
請問這電影在哪還可以看到 好想看喔><
11/29 14:35, 5F

11/29 17:13, , 6F
只有台北的新光跟信義華納而已
11/29 17:13, 6F
文章代碼(AID): #1Er39cyU (JapanMovie)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Er39cyU (JapanMovie)