[心得] 小海女:第23週,第133集(有雷)
有雷。
海女是宮藤桑唯一很刻意的把時間軸寫的清清楚楚的一個劇本,
(而且海女刻意將故事訂在2008年)
我的意思是,如果要在以往的故事中,
宮藤桑不太會去特別強調"這段故事"是什麼時侯發生的,
但是海女卻不斷的提醒觀眾,現在是西元幾年幾月幾日。
為什麼?
因為宮藤桑想寫311東北地區大地震,
這也是他第一次把現實事件寫進劇本裡。
他想讓觀眾從2008年開始看,
隨著小秋的眼光去看北三陸(或者說是東北地區)的活力、有趣的一面,
再從133集開始,
他再讓觀眾看到2011年3月11日大地震後的北三陸,
一樣讓我們看到不為地震打擊,一樣充滿活力的東北地區居民。
宮藤桑把海女故事的主軸天野春子,
所有人對她的虧欠,一次在東京篇裡通通解決。
http://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1383931862.A.1B6.html
基本上可以說海女主要的故事,通通在東京篇已經結束了,
但是宮藤桑在23週開始,
寫出可能是他的劇本中格局最大的一段,復興篇。
(理由可能是宮藤桑是宮城縣栗原市出生的,他也算是個東北人)
我第一次看海女時,其實看到宮藤桑把故事地點安排在東北地區,
而且故事又很刻意的從2008年開始,
我就大概有個"宮藤官九郎一定是要寫311大地震"的概念了,
所以前面演的再歡樂、再愉快,都總有一種"如夢幻泡影,如露亦如電"的感覺。
一切的希望都在明天,
好像到了2011年3月11日開始,這歡樂的北三陸終將消失。
其實他這種寫法,也讓我想到木更津貓眼,
我們在第一集就知道主角公平三個月後會死,
雖然中間的劇情非常蠢、非常惡搞,但隨著公平的角度去看劇情,
卻又好像變成了無奈,變的有點哀愁,
故事終將會有個悲慘結局(雖然還是Happy Ending)。
在132集的結尾,
我們明明知道結衣會在火車上遇到什麼事,
卻有一種無奈的感覺。
http://i.imgur.com/vpFbBSA.jpg

不過宮藤桑寫海女的用意就在這第23週開始,
雖然東北地區的人遇到了這麼可怕的事情,
但是他們還是鼓起勇氣、用笑容去面對。
宮藤桑用歌詞向在東京打拼的東北人說,
https://www.youtube.com/watch?v=hmYCCAaHhEE
地元に帰ろう 地元で会おう
あなたの故郷 私の地元
地元 地元 地元に帰ろう
故鄉的家還是充滿希望地矗立著。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.168.170.115
推
12/06 00:49, , 1F
12/06 00:49, 1F
謝謝你,我打錯了XDDD
推
12/06 00:51, , 2F
12/06 00:51, 2F
推
12/06 00:53, , 3F
12/06 00:53, 3F
復興篇最萬幸的是,宮藤桑沒有讓任何一個人死在海嘯中,
其實宮藤桑也不是沒有在日劇中途突然讓配角死了,
他有辦法把配角之死寫成日劇的最高潮(池袋西口公園的山下智久跟木更津的津先生)。
不過在晨間劇裡,他也不想讓這麼歡樂的劇情變得悲傷吧。
推
12/06 00:58, , 4F
12/06 00:58, 4F
→
12/06 00:58, , 5F
12/06 00:58, 5F
推
12/06 01:12, , 6F
12/06 01:12, 6F
推
12/06 01:26, , 7F
12/06 01:26, 7F
→
12/06 01:28, , 8F
12/06 01:28, 8F
→
12/06 01:28, , 9F
12/06 01:28, 9F
原來如此。
推
12/06 01:30, , 10F
12/06 01:30, 10F
推
12/06 06:18, , 11F
12/06 06:18, 11F
→
12/06 06:18, , 12F
12/06 06:18, 12F
推
12/06 07:50, , 13F
12/06 07:50, 13F
推
12/06 10:42, , 14F
12/06 10:42, 14F
推
12/06 10:47, , 15F
12/06 10:47, 15F
推
12/06 10:59, , 16F
12/06 10:59, 16F
推
12/06 11:09, , 17F
12/06 11:09, 17F
推
12/06 11:18, , 18F
12/06 11:18, 18F
→
12/06 11:19, , 19F
12/06 11:19, 19F
→
12/06 11:19, , 20F
12/06 11:19, 20F
→
12/06 11:20, , 21F
12/06 11:20, 21F
推
12/06 11:37, , 22F
12/06 11:37, 22F
→
12/06 11:38, , 23F
12/06 11:38, 23F
推
12/06 11:40, , 24F
12/06 11:40, 24F
→
12/06 11:41, , 25F
12/06 11:41, 25F
推
12/06 11:58, , 26F
12/06 11:58, 26F
→
12/06 12:00, , 27F
12/06 12:00, 27F
→
12/06 12:04, , 28F
12/06 12:04, 28F
→
12/06 12:07, , 29F
12/06 12:07, 29F
推
12/06 12:17, , 30F
12/06 12:17, 30F
→
12/06 12:18, , 31F
12/06 12:18, 31F
推
12/06 12:20, , 32F
12/06 12:20, 32F
→
12/06 12:21, , 33F
12/06 12:21, 33F
→
12/06 12:22, , 34F
12/06 12:22, 34F
推
12/06 14:06, , 35F
12/06 14:06, 35F
推
12/06 15:46, , 36F
12/06 15:46, 36F
還有 27 則推文
還有 2 段內文
→
12/06 22:20, , 64F
12/06 22:20, 64F
→
12/06 22:20, , 65F
12/06 22:20, 65F
→
12/06 22:20, , 66F
12/06 22:20, 66F
→
12/06 22:21, , 67F
12/06 22:21, 67F
→
12/06 22:21, , 68F
12/06 22:21, 68F
→
12/06 22:21, , 69F
12/06 22:21, 69F
真的嗎?
那一段的交插剪接,雖然小秋聽完春子的話像是激勵,
但我覺得春子聽完夏婆婆的話之後,就決定向現實妥協,
直接嫁給正宗生下小秋,放棄當偶像的夢想(是嗎?)。
不過春子的確沒有立場去怪她,而且春子也從沒怪過鈴鹿弘美,
因為造成這件事情的是荒卷,不是鈴鹿弘美。
但是如果鈴鹿弘美在一開始就老實的(她故意唱難聽只為了當個單純的演員?)不用代唱,
那荒卷也就不用犧牲春子了。
※ 編輯: kkqt0710 來自: 118.168.170.115 (12/06 22:33)
→
12/06 22:28, , 70F
12/06 22:28, 70F
→
12/06 22:28, , 71F
12/06 22:28, 71F
→
12/06 22:29, , 72F
12/06 22:29, 72F
→
12/06 22:33, , 73F
12/06 22:33, 73F
→
12/06 22:35, , 74F
12/06 22:35, 74F
→
12/06 22:36, , 75F
12/06 22:36, 75F
推
12/06 22:36, , 76F
12/06 22:36, 76F
→
12/06 22:37, , 77F
12/06 22:37, 77F
→
12/06 22:38, , 78F
12/06 22:38, 78F
→
12/06 22:38, , 79F
12/06 22:38, 79F
→
12/06 22:38, , 80F
12/06 22:38, 80F
→
12/06 22:38, , 81F
12/06 22:38, 81F
推
12/06 23:07, , 82F
12/06 23:07, 82F
推
12/07 00:05, , 83F
12/07 00:05, 83F
→
12/07 00:06, , 84F
12/07 00:06, 84F
→
12/07 00:06, , 85F
12/07 00:06, 85F
推
12/07 00:34, , 86F
12/07 00:34, 86F
→
12/07 00:35, , 87F
12/07 00:35, 87F
→
12/07 00:37, , 88F
12/07 00:37, 88F
→
12/07 00:38, , 89F
12/07 00:38, 89F
推
12/07 00:49, , 90F
12/07 00:49, 90F
→
12/07 00:52, , 91F
12/07 00:52, 91F
→
12/07 00:53, , 92F
12/07 00:53, 92F
→
12/07 00:54, , 93F
12/07 00:54, 93F
推
12/07 00:56, , 94F
12/07 00:56, 94F
→
12/07 00:57, , 95F
12/07 00:57, 95F
推
12/07 01:36, , 96F
12/07 01:36, 96F
推
12/07 01:39, , 97F
12/07 01:39, 97F
→
12/07 01:41, , 98F
12/07 01:41, 98F
→
12/07 01:42, , 99F
12/07 01:42, 99F
推
12/07 01:44, , 100F
12/07 01:44, 100F
推
12/07 01:48, , 101F
12/07 01:48, 101F
→
12/07 01:52, , 102F
12/07 01:52, 102F
Japandrama 近期熱門文章
PTT影音娛樂區 即時熱門文章